Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
They are among the most notorious perpetrators of the genocide. Эти лица относятся к числу преступников, несущих наибольшую ответственность за геноцид.
Nevertheless, additional measures were necessary in order to strengthen and expand the international criminal justice system to cover such crimes as genocide. Тем не менее необходимы дополнительные меры, которые позволят укрепить и распространить сферу компетенции международной системы уголовного правосудия на такие преступления, как геноцид.
People watched with relief as the world community joined together to prevent genocide in Bosnia and Kosovo. Люди с облегчением наблюдали за тем, как мировое сообщество, объединившись, предотвращало геноцид в Боснии и в Косово.
The 1994 genocide seriously devastated Rwanda's judicial capacity. Геноцид 1994 года нанес огромный урон судебному потенциалу Руанды.
The International Day of Reflection would also enable us to recommit ourselves to ensuring that genocide never happens again anywhere on our planet. Этот Международный день памяти также позволит нам подтвердить свое обязательство добиваться того, чтобы подобный геноцид никогда не повторился на нашей планете.
The 1994 genocide in Rwanda will remain a painful reminder of our collective failure to stop it. Геноцид в 1994 году в Руанде будет служить нам болезненным напоминанием о нашей коллективной неспособности пресечь его.
On the other hand, the genocide unveiled deficiencies in the societal moral fabric. С другой стороны, этот геноцид выявил недостатки в моральном облике общества.
Every day we delay only adds to the suffering of the Sudanese people and extends the genocide. Каждый новый день задержки лишь усиливает страдания суданского народа и продлевает геноцид.
The Tribunal was the first international jurisdiction to hand down convictions for genocide. Трибунал стал первым органом международной юрисдикции, вынесшим приговоры за геноцид.
This means a lot to somebody who survived genocide. Это говорит о многом тем, кто пережил геноцид.
The situation of women who had survived the genocide was particularly tragic. Положение женщин, переживших геноцид, является особенно трагическим.
Indeed, it constitutes genocide that not even United Nations personnel could tolerate. По сути, это представляет собой геноцид, с которым не могли мириться сотрудники Организации Объединенных Наций.
The leaders of ALIR were among those who planned and carried out the genocide in Rwanda. Лидеры АОР входят в число тех, кто планировал и осуществлял геноцид в Руанде.
The genocide is not something that needs to be proved. Геноцид - это не то явление, которое требует доказательств.
Many experts considered that Morocco's military activities amounted to the genocide of the Saharan people. Многие эксперты рассматривают военные действия Марокко как своеобразный геноцид в отношении сахарского народа.
The last century witnessed such distressing phenomena as ethnic cleansing, crimes against humanity and genocide, for which we unfortunately have too many examples. Предыдущее столетие стало свидетелем такого тревожного явления, как этнические чистки, преступления против человечности и геноцид, причем, к сожалению, примеров таких действий у нас слишком много.
For some writers, genocide is even "an aggravated or qualified case of crime against humanity". По мнению некоторых экспертов, геноцид является даже "отягчающим или квалифицированным элементом состава преступления против человечности"71.
Far from being consigned to history, genocide remains a serious threat. Вместо того, чтобы остаться в истории, геноцид по-прежнему является серьезной угрозой.
There is no peace when violence, ignorance, poverty, genocide and discrimination continue to affect our daily lives. Мир невозможен, когда насилие, невежество, нищета, геноцид и дискриминация продолжают влиять на нашу повседневную жизнь.
The Charter of the United Nations and international law prohibit genocide. Устав Организации Объединенных Наций и международное право запрещают геноцид.
According to the Oxford English dictionary, the word "genocide" meant the deliberate extermination of a group of people. Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово «геноцид» означает преднамеренное уничтожение той или иной группы людей.
Uzbekistan completely rejected nationalism, racism, genocide and the denigration of other peoples, cultures, languages and religions. Узбекистан полностью отвергает национализм, расизм, геноцид и унижение достоинства других людей, культур, языков и религий.
In Rwanda, peacekeeping operations had been ineffective; despite numerous warnings, genocide had occurred. Операции по поддержанию мира в Руанде были неэффективными; несмотря на многочисленные предупреждения, предотвратить геноцид не удалось.
Such acts amount to the genocide of an entire people that is protected by all the international conventions. Такие действия представляют собой геноцид против целого народа, защищаемого всеми международными конвенциями.
My delegation is also of the view that such legal instruments set important precedents for deterring would-be perpetrators of genocide and war crimes. Моя делегация также придерживается той точки зрения, что подобные юридические инструменты создали значимый прецедент для устрашения возможных преступников, замышляющих геноцид или другие военные преступления.