Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
It includes violence and genocide, racial hate messages, disparagement and threats, overt and covert disparate treatment as well as sanitized racist comments. Он включает в себя насилие и геноцид, пропаганду расовой ненависти, унижение и угрозы, явный и скрытый дискриминационный режим, а также завуалированные расистские выпады 12/.
The forcible transfer of the children of a group targeted for intentional destruction constitutes genocide for the purposes of the International Criminal Court. Насильственная передача детей из одной группы, ставшей объектом умышленного уничтожения, в другую квалифицируется для целей Международного уголовного суда как геноцид.
Yet situations were more likely to arise in consequence of other criminal activities, such as genocide, which all States were required to prevent. Однако подобные ситуации скорее могут возникнуть вследствие других преступных действий, таких, как геноцид, предотвращать который призваны все государства.
He applauds the persistence of the survivors of genocide, whose organization, Ibuka, has a reputation for outspoken advocacy. Он приветствует стойкость тех, кто пережил геноцид и чья организация Ибука завоевала добрую репутацию за свою открытую пропагандистскую деятельность.
This means nothing less than bringing the perpetrators of the genocide in Rwanda to justice. Это означает не что иное, как привлечение к судебной ответственности лиц, осуществлявших геноцид в Руанде.
The best treatment for the survivors of genocide is to know the truth and see justice done. Для переживших геноцид важно знать правду и важно видеть торжество правосудия.
It is partly a question of balance and of altering the widespread perception that survivors of genocide receive less attention than imprisoned mass killers. В какой-то мере это вопрос сбалансированности и изменения бытующего мнения, что пережившим геноцид оказывают меньше внимания, чем тем, кто сидит в тюрьме за совершение массовых убийств.
The Court's Statute should include genocide, crimes against humanity, war crimes, and aggression, although the latter was difficult to define. Статут Суда мог бы включать в себя геноцид, преступления против человечности, военные преступления и агрессию, хотя дать определение последней трудно.
Mr. MANYANG D'AWOL (Sudan) said that the inherent jurisdiction of the Court should cover genocide and certain other categories of crime. Г-н МАНЬЯНГ Д'АВОЛЬ (Судан) говорит, что юрисдикция Суда должна распространяться на геноцид и некоторые другие категории преступлений.
It should have inherent jurisdiction over war crimes, crimes against humanity, genocide and aggression, without requiring State consent. Его юрисдикция должна распространяться на военные преступления, преступления против человечности, геноцид и агрессию, при этом не должно требоваться согласия со стороны государства.
The Court's jurisdiction should cover genocide, crimes against humanity and war crimes, on the basis of international law as currently applied. Под юрисдикцию Суда должны подпадать геноцид, преступления против человечности и военные преступления на основе международного права, применяемого в настоящее время.
It hoped that the establishment of an international criminal court would allow prosecution of the planners of genocide who had sought refuge in other States. Она надеется, что учреждением Международного уголовного суда позволит возбуждать дела против лиц, планирующих геноцид, которые ущут убежище в других государствах.
His delegation emphasized that the Rwandan State had no rival on the planet when it came to using edged weapons; the 1994 genocide proved it. Его делегация подчеркивает, что на земле нет равных руандийскому государству, когда дело доходит до использования холодного оружия; геноцид 1994 года доказывает это.
Mr. Kayinamura (Rwanda) deplored the fact that gross human rights violations, including genocide, continued to plague mankind. Г-н КАЙИНАМУРА (Руанда) выражает сожаление по поводу того, что человечество продолжает сталкиваться с таким негативным явлением, как грубые нарушения прав человека, включая геноцид.
The legal definition for the term "genocide" relied upon by the prosecution was also the subject of controversy. Кроме того, возникли споры в отношении правового определения термина "геноцид", которым пользовалось обвинение.
It is easily seen that the specimen list of gross violations of human rights here basically includes massive violations: genocide, disappearances, etc. Нетрудно заметить, что в примерный перечень грубых нарушений прав человека здесь в основном включены массовые нарушения: геноцид, исчезновения и т.д.
Indeed, the main objective of both conventions is to establish legal conditions whereby individuals committing the acts described as genocide and apartheid can be held criminally responsible. Действительно, основной целью обеих конвенций является создание правовых условий для привлечения к уголовной ответственности отдельных лиц, совершивших действия, квалифицируемые как геноцид и апартеид.
Escalation of violent conflicts, genocide and abuses of human rights affecting large groups of the population have become factors of renewed concern to the international community. Серьезную тревогу международного сообщества продолжают вызывать эскалация сопровождающихся насилием конфликтов, геноцид и злоупотребления в области прав человека, затрагивающие большие группы населения.
Massacres, crime and genocide had been rampant in the country until the change which had occurred on 25 July 1996. И пока в стране не наступили изменения, происшедшие 25 июля 1996€года, ее уделом были резня, преступность и геноцид.
Hutu extremists, in turn, are reinforced and supported from outside the country by some of the perpetrators of the Rwandan genocide. В свою очередь экстремисты из числа хуту получают подкрепление и поддержку из-за пределов страны от кое-кого из тех, кто совершил геноцид в Руанде.
The objective of the international community must be to prevent the escalation of present tensions in Burundi into full-scale civil war, ethnic violence and genocide. Цель международного сообщества должна заключаться в предотвращении того, чтобы нынешняя напряженность в Бурунди не переросла в полномасштабную гражданскую войну, этническое насилие и геноцид.
They have committed ethnic cleansing and genocide against the Georgian population of the region, murdering thousands and driving over 200,000 others from their homes. Была проведена этническая чистка и был совершен геноцид в отношении грузинского населения региона, в результате чего тысячи людей погибли и свыше 200000 человек лишились крова.
C. Support for the survivors of genocide С. Оказание поддержки лицам, пережившим геноцид
The entire former Government which planned and supervised genocide in Rwanda along with the former army and Interahamwe militia, established themselves in eastern Zaire. Все бывшее правительство, которое планировало и направляло геноцид в Руанде, наряду с членами бывшей армии и ополчения "Интерахамве", расселились в восточном Заире.
Meanwhile, I continue to believe that the international community must allow for the possibility that the worst may happen and that genocide could occur in Burundi. Пока же я продолжаю считать необходимым для международного сообщества учитывать возможность того, что случится наихудшее и в Бурунди произойдет геноцид.