Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
The Chamber convicted the accused of genocide and sentenced him to 25 years' imprisonment, and acquitted him of direct and public incitement to commit genocide. Камера осудила обвиняемого за геноцид и приговорила к 25 годам тюремного заключения, оправдав его по обвинениям в прямом публичном подстрекательстве к совершению геноцида.
The genocide of the Armenians perpetrated under the Ottoman Empire has been recognized and condemned by numerous countries, parliaments, international organizations and the community of genocide scholars. Геноцид, совершенный в отношении армян Османской империей, был признан и осужден многочисленными странами, парламентами, международными организациями и научным сообществом, занимающимся вопросами геноцида.
The conference brought together genocide survivors, front-line activists and prominent political and civil society leaders from around the world, with the objective of helping to shape public debate and policy on genocide prevention. На конференцию съехались лица, пережившие геноцид, активисты правозащитного движения и видные политические лидеры и представители гражданского общества со всего мира с целью содействовать налаживанию широкой дискуссии и разработке политики по предупреждению геноцида.
The mandate of the Special Adviser requires him to focus on prevention before genocide occurs, and specifically excludes him from making a determination of whether genocide has already occurred or not. Мандат Специального советника требует от него сосредоточения внимания на мерах по предупреждению до совершения геноцида и прямо исключает возможность того, чтобы он определял, совершился ли уже геноцид или нет.
Significantly, all publications are permeated by the theme "Genocide for genocide". Лозунг "ответим геноцидом на геноцид" сквозил во всех публикациях.
Crimes against humanity were also more prevalent than genocide and war crimes. Преступления против человечества также более распространены, чем геноцид и военные преступления.
Such acts clearly constituted crimes against humanity involving the intention to commit ethnic cleansing and genocide. Такие деяния однозначно являют собой преступления против человечности, включая намерение совершить этническую чистку и геноцид.
Rwanda experienced the genocide of Tutsis in 1994. В 1994 году Руанда пережила геноцид в отношении тутси.
In particular, the local Church promotes efforts to uncover criminal responsibilities for the genocide in Rwanda. Так, местная церковь содействует усилиям по поиску лиц, несущих уголовную ответственность за геноцид в Руанде.
He gave Europe as the example of a continent where two world conflicts originated and where the world's largest genocide was perpetrated. Он привел Европу в качестве примера континента, который пережил две мировых войны и геноцид крупнейшего в мире масштаба.
And soon it'll be a genocide. А скоро оно превратится в геноцид.
This isn't a war, it's genocide. Это не война, это геноцид.
Well, genocide, always seems like such a good idea at the time. Ну, геноцид казался отличной идеей в то время.
We must act now to stop the genocide of humanity. Нужно действовать, чтобы остановить геноцид людей.
That's got to be better than genocide. Должен быть выход лучше, чем геноцид.
The international community still hasn't found a way to create the pressure necessary to stop this genocide. Международное сообщество все ещё не нашло путь оказывать достаточное давление, чтобы остановить геноцид.
And a racist genocide at that. И за расистский геноцид в том числе.
You're right, it's better than genocide. Ты прав, это лучше, чем геноцид.
They used us to protect those who committed genocide. Они использовали нас для охраны тех, кто устроил геноцид.
What you're talking about is genocide. О чем вы говорите это геноцид.
Some Armenian genocide thing or something. Геноцид, или что-то типа того.
The government's current failure to stop the genocide in Sudan... violates both U.S. Law and policy. Неспособность государства остановить геноцид в Судане противоречит и законам, и политике.
No one here denies an ethnic genocide is taking place in Sudan. Никто не отрицает того, что в Судане происходит этнический геноцид.
This is a conflation of two distinct topics - genocide and the responsibility to protect. Этот раздел объединяет две разные темы - геноцид и ответственность по защите.
It means genocide for humans, Leila. То есть устроить геноцид людей, Лейла.