Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
Responsibility for crimes against humanity, genocide and war crimes is included in Latvian criminal law. В уголовном законодательстве Латвии предусмотрена ответственность за преступления против человечности, геноцид и военные преступления.
They have made invaluable contributions to ensuring that genocide, war crimes and crimes against humanity do not go unpunished. Они внесли ценнейший вклад в обеспечение того, чтобы геноцид, военные преступления и преступления против человечности не остались безнаказанными.
Ethnic cleansing and genocide had been perpetrated against Georgians and people of other nationalities, who had been forced to flee those regions. В отношении грузин и лиц других национальностей практиковались этническая чистка и геноцид, и они были вынуждены покинуть эти районы.
The Rwandan genocide remains an indelible mark on our collective memory concerning the lack of an early and effective response to a crisis situation. Геноцид в Руанде оставил неизгладимый след в нашей памяти именно по причине отсутствия оперативного и эффективного вмешательства в эту кризисную ситуацию.
The genocide undergone by Rwanda in 1994 deeply weakened the socio-economic fabric and cohesion at the national level. Геноцид, пережитый Руандой в 1994 году, серьезно ослабил социально-экономическую структуру и связи на национальном уровне.
A related concern was that, in the domestic context, genocide had been mentioned in relation to the removal of indigenous children. Смежная озабоченность заключается в том, что во внутреннем контексте в связи с изъятием аборигенных детей был упомянут геноцид.
The Armenian genocide showed that it could be done. Геноцид армянского народа показал, что это могло быть осуществлено.
The Armenian genocide is an undeniable fact. Геноцид армянского народа является неопровержимым фактом.
It was therefore not true to say that genocide was not prohibited under Australian law. Поэтому неправильно говорить, что геноцид по австралийскому праву не запрещен.
It certainly was not a lack of theoretical principles of public morality or international law that contributed to preventing or stopping this genocide. Предотвратить или остановить это геноцид не удалось, безусловно, не из-за отсутствия теоретических принципов общественной нравственности или международного права.
It was Rafael Lempkin who introduced the word "genocide". Именно Рафаэл Лемпкин ввел термин «геноцид».
We have to prevent by all means genocide and flagrant violations of human rights. Мы должны всеми средствами предотвращать геноцид и вопиющие нарушения прав человека.
The competence of the Court should cover genocide, war crimes, and the protection of human life. Компетенция суда должна охватывать геноцид, военные преступления и защиту жизни человека.
Tragically, genocide is happening again, this time in Sudan. Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане.
Ethnic cleansing and genocide were examples of the effects which hatred, racism and racial intolerance could have on society. Этническая чистка и геноцид являются примерами тех последствий, которые ненависть, расизм и расовая нетерпимость могут иметь для общества.
More practical advice would be appreciated, in particular on how to deal with those responsible for the genocide. Важнее был бы практический совет, в частности о том, как поступить с лицами, несущими ответственность за геноцид.
The so-called rebel movement within the country was likewise committing genocide in the area under its control. Так называемое повстанческое движение в стране также осуществляет геноцид в контролируемом им районе.
The genocide had destroyed the social fabric. Геноцид привел к разрушению социальных связей.
Sovereignty cannot mean impunity for genocide and human rights abuses. Суверенитет не может означать безнаказанности за геноцид и нарушения прав человека.
The international community is well aware of the tragedy that Rwanda endured and which culminated in the genocide of 1994. Международное сообщество прекрасно знает о трагедии, которую пережила Руанда и кульминацией которой стал геноцид 1994 года.
Yes, there was genocide in Rwanda, and we have acknowledged the fact. Да, в Руанде происходил геноцид, и мы признаем этот факт.
The prime example of the consequences of such inaction remains for us at the United Nations the genocide in Rwanda. Главным примером последствий такого бездействия остается для нас, в Организации Объединенных Наций, геноцид в Руанде.
The first judgements of the Tribunal also included the first convictions for genocide ever delivered by an international court. Первые решения Трибунала также включали первый приговор за геноцид, который когда-либо выносил международный суд.
The conviction of the former Prime Minister of Rwanda and other high-ranking officials is conclusive proof that genocide was indeed committed in Rwanda. Осуждение бывшего премьер-министра Руанды и других высокопоставленных должностных лиц является убедительным доказательством того, что в Руанде действительно был совершен геноцид.
This was the first time that an individual was punished for genocide by an international tribunal. Это было первое осуждение индивидуума за геноцид международным трибуналом.