Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
The climax of it was the 1994 genocide. Апогеем этой политики стал геноцид 1994 года.
Rwanda is 14 years post war, genocide of 1994 of Tutsi. Прошло 14 лет с тех пор, как Руанда пережила войну и геноцид тутси 1994 года.
The Rwandese Patriotic Front (RPF) succeeded in overtaking the Habyalimana regime - ending Tutsi genocide in July 1994. В июле 1994 года Руандийскому патриотическому фронту (РПФ) удалось сместить режим президента Хабиаримана и прекратить геноцид тутси.
The particular circumstances of Rwanda, including the 1994 genocide, make this call more imperative. В конкретных условиях Руанды, пережившей геноцид 1994 года, распространение информации является особенно актуальной задачей.
Is genocide graver than other international crimes? Является ли геноцид более тяжким международным преступлением, чем другие?
It has been widely held that genocide is the most serious international crime. Широко распространилось мнение о том, что геноцид является наиболее серьезным международным преступлением.
It is indisputable that genocide bears a special stigma, for it is aimed at the physical obliteration of human groups. Несомненно, что геноцид несет особое клеймо, поскольку он нацелен на физическое уничтожение человеческих групп.
As stated above, genocide is not necessarily the most serious international crime. Как было заявлено выше, геноцид необязательно является наиболее серьезным международным преступлением.
Moreover, genocide and the immense sufferings associated with that horrific crime should not be manipulated for political purposes. Кроме того, геноцид и огромные страдания, связанные с этим страшным преступлением, не должны использоваться в политических целях.
Women bore the brunt of the 1994 genocide in Rwanda. Геноцид 1994 года в Руанде больнее всего ударил по женщинам.
The survivors of the genocide continue to live with the consequences of those crimes almost 15 years later. Почти 15 лет спустя тем, кому удалось пережить этот геноцид, по-прежнему приходится мириться с его последствиями.
This would help the Secretary-General define the steps necessary to prevent the deterioration of existing situations into genocide. Это помогло бы Генеральному секретарю определить шаги, необходимые для того, чтобы не допустить перерастания существующих ситуаций в геноцид.
The Special Adviser would not make a determination on whether genocide within the meaning of the Convention had occurred. Специальный советник не будет определять, имел ли место геноцид по смыслу Конвенции.
A separate statement published by RCD-Goma on 14 August denounced what it termed a "genocide of Congolese refugees" committed at Gatumba. В отдельном заявлении, опубликованном 14 августа, КОД - Гома осудило «геноцид конголезских беженцев», совершенный в Гатумбе.
As an example, one may take the failure on the part of the United Nations to prevent genocide in Rwanda. В качестве примера можно привести неспособность Организации Объединенных Наций предотвратить геноцид в Руанде.
Turkmenistan condemns genocide, racial segregation and apartheid, and prohibits and bans all practices of this nature. Туркменистан осуждает геноцид, расовую сегрегацию и апартеид, запрещает и не допускает любые проявления подобного характера.
Punishment for genocide was covered by the section on crimes against humanity (611). Наказание за геноцид было предусмотрено в разделе о преступлениях против человечности (статья 611).
The international community must equip itself with the capacity for rapid deployment of peacekeeping forces to halt genocide when prevention failed. Международное сообщество должно создать себе потенциал для быстрого развертывания сил по поддержанию мира, чтобы прекращать геноцид в случаях, когда превентивные меры оказались безуспешными.
The issue of semantics was important in the context of prevention, and the first task was to define the term "genocide". В контексте предупреждения важен вопрос терминологии, и первоочередная задача здесь - дать определение термину «геноцид».
The existence of a personal motive does not preclude the perpetrator from also having the specific intent to commit genocide . Наличие личного мотива не мешает правонарушителю также иметь конкретное намерение совершить геноцид 6.
Particular attention should be paid to historical memory, which could prevent future occurrences of genocide. Особое внимание должно уделяться исторической памяти, благодаря которой можно предотвращать геноцид в будущем.
It was necessary to establish international warning mechanisms to report expeditiously on activities that might constitute genocide. Важно создать международные механизмы предупреждения, которые оперативно сообщали бы о действиях, способных перерасти в геноцид.
For most of them genocide was an ongoing historical agenda. Для большинства из них геноцид - это продолжающийся исторический опыт.
In Rwanda, such propaganda had been visible as long as two years before the genocide had begun. В Руанде такая пропаганда открыто велась в течение целых двух лет, прежде чем начался геноцид.
None of those forms of violence, whether genocide or ethnocide, should escape the vigilance of the international community. Ни одна из этих форм насилия, будь то геноцид или этноцид, не должна ускользнуть от бдительного взора международного сообщества.