Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
There is a large number of vulnerable groups, most of whom are survivors of genocide, who need urgent attention. Существует целый ряд уязвимых групп населения, большинство из которых пережили геноцид и нуждаются в пристальном внимании.
The 1994 genocide was one of the most traumatic events in the recent history of Rwanda. В истории Руанды геноцид 1994 года явился одним из наиболее трагических последних событий.
The 1994 genocide in Rwanda has heightened the fears of the minority, leading extremist elements to undertake ruthless actions against Hutu populations. Геноцид 1994 года в Руанде усилил страхи меньшинства и привел к тому, что экстремистски настроенные элементы предприняли беспощадные действия против хуту.
It deliberately minimizes the victims' sufferings, and denies or tries to justify genocide or other crimes against humanity. Нигилизм сознательно принижает страдания жертв и отрицает или пытается оправдать геноцид или другие преступления против человечества.
Special chambers have been created in courts of first instance to try the perpetrators of genocide and massacres. В судах первой инстанции были созданы специальные палаты для рассмотрения дел лиц, ответственных за геноцид и массовые расправы.
The genocide and massacres of 1994 resulted in the deaths of over half a million Rwandans and the destruction of property. Геноцид и массовые расправы 1994 года привели к гибели более полумиллиона руандийцев и уничтожению значительной части имущества.
But in spite of these statutory provisions, Rwanda experienced the genocide and massacres of 1994. Однако, несмотря на эти законодательные меры, в Руанде в 1994 году произошли геноцид и массовые расправы.
Mr. de GOUTTES said that genocide was the most serious of all crimes against humanity. Г-н де ГУТТ говорит, что геноцид является наиболее серьезным из всех преступлений против человечества.
At least one prominent NGO had characterized its actions as genocide. По меньшей мере одна известная НПО охарактеризовала его действия как геноцид.
Since its occupation of the island, the occupier had systematically and methodically attempted to commit genocide. Со времени оккупации острова Соединенные Штаты Америки систематически и методически пытались совершить геноцид.
We are still too painfully aware of the horrendous genocide in Rwanda. Мы все еще не можем забыть страшный геноцид в Руанде.
At present, there seems no room to question that genocide is one of the gravest crimes against humanity. Нет нужды доказывать, что геноцид относится к одному из самых тяжких преступлений против человечности.
It would be a mockery of justice if criminal attribution to persons aiding and abetting genocide were not made. Правосудие станет посмешищем, если лица, поощрявшие геноцид, не будут привлечены к уголовной ответственности.
Several Governments expressed reservations with regard to the terms "ethnocide" and "cultural genocide" contained in article 7. Представители нескольких правительств высказали оговорки в отношении терминов "этноцид" и "культурный геноцид", содержащихся в статье 7.
We have been unable to muster the political will to stop genocide - witness Rwanda. Мы не смогли собрать политическую волю и остановить геноцид - примером может служить Руанда.
The genocide of 1994 and its consequences have seriously disrupted all of our efforts for and commitments to children. Геноцид 1994 года и его последствия серьезно подорвали все наши усилия и обязательства в отношении детей.
All of this has taken place after the international community's unanimous declaration on genocide, crimes against humanity and war crimes. Все эти события произошли после того, как международное сообщество единогласно объявило геноцид преступлением против человечества и военным преступлением.
These lands are being manipulated in a way that is very close to genocide and ethnic cleansing. При этом используются методы, очень напоминающие геноцид и этнические чистки.
That was a demonstration of the fact that those on the side of stopping the genocide had convicted their own forces. Это демонстрирует тот факт, что те, кто пытался остановить геноцид, осудили своих собственных военнослужащих.
Fourthly, genocide took place in Rwanda following decades of deficient politics and deficient governance. В-четвертых, геноцид произошел в Руанде после десятилетий неадекватной политики и неадекватного правления.
RCD Commander Ondekane said that he "was preparing a genocide". Председатель КОД майор Ондекане заявил, что готовится геноцид.
These exceptions arise from the norms of international criminal law prohibiting war crimes, crimes against humanity and genocide. Эти исключения проистекают из норм международного уголовного права, запрещающих военные преступления, преступления против человечности и геноцид.
In Rwanda, the 1994 genocide was marked by horrific forms of violence, particularly against girls and women. В Руанде в 1994 году геноцид сопровождался ужасающими формами насилия, особенно в отношении девочек и женщин.
The Rwandan genocide of 1994 had a destabilizing effect throughout the region. Геноцид в Руанде в 1994 году оказал дестабилизирующее воздействие на весь субрегион.
We commend the International Criminal Tribunal for Rwanda for its sterling work in prosecuting those responsible for the 1994 genocide. Мы воздаем должное Международному уголовному трибуналу по Руанде за его безупречную работу по преследованию тех, кто несет ответственность за геноцид 1994 года.