Английский - русский
Перевод слова Genocide

Перевод genocide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Геноцид (примеров 2046)
We also welcome the appointment of a Special Adviser for the Prevention of Genocide, which will serve as an early-warning instrument and thus assist us in fulfilling our obligation to prevent genocide. Одобряем мы также и назначение Специального советника по предупреждению геноцида, который будет служить инструментом раннего предупреждения и тем самым способствовать нам в выполнении нашего обязательства предотвращать геноцид.
Tsunamis, war, earthquakes, poverty, genocide, racism, hunger, urban gangs... Цунами, война, землетрясения, нищета, геноцид, расизм, голод, городские банды...
Let us ensure today that no future leader can say with impunity: "But who remembers the war crimes and genocide perpetrated in the former Yugoslavia?" Давайте же сегодня загарантируем то, чтобы ни один будущий лидер не мог с безнаказанностью сказать: "А кто помнит военные преступления и геноцид, совершенные в бывшей Югославии?"
They did an interview with the BBC in which they denied that the genocide ever took place, and they promised to return to Rwanda. Эти заявления были преднамеренно рассчитаны на то, чтобы внушить страх уже травмированному и пережившему геноцид обществу.
Why does the Security Council agree to the Kinshasa Government not only making the planners and perpetrators of a genocide its allies, but in addition, making them a focus of talks and negotiations and a means of blackmail? Почему Совет Безопасности соглашается не только с тем, что власти Киншасы берут в союзники тех, кто планировал геноцид, но еще и с тем, что они вступают с ними в переговоры, заключают с ними сделки и прибегают с их помощью к шантажу?
Больше примеров...
Политика геноцида (примеров 6)
The policy of genocide became an integral part of the occupation of Azerbaijani lands. Неотъемлемой частью оккупации азербайджанских земель стала политика геноцида.
This policy of genocide has turned Armenia into a mono-ethnic State, with all the associated consequences. Эта политика геноцида привела к тому, что Армения сегодня превратилась в моноэтническое государство со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Such a policy of genocide is well known in recent European history, but then it was universally condemned and its perpetrators were justly punished. Подобная политика геноцида хорошо известна в недавней истории Европы, однако тогда она была всеми осуждена и те, кто ее проводил, понесли заслуженное наказание.
The special State Committee has been established to gather the material to prove that a continuing policy of genocide and ethnic cleansing is being pursued in Abkhazia. Учрежден специальный государственный комитет, которому поручен сбор материалов, свидетельствующих о том, что в Абхазии продолжает осуществляться политика геноцида и этнической чистки.
The policy of genocide pursued by the Ottoman Empire went unchecked by other Powers and in time the possibility of such a policy encouraged new brutalities. Политика геноцида, осуществлялась Османской империей без какого-либо вмешательства со стороны других держав, и впоследствии безнаказанность этой политики привела к новым проявлениям жестокости.
Больше примеров...
Genocide (примеров 10)
Both gigs represent the repertoire of Genocide Organ, which makes this band more than just a phenomenon of one genre. Оба выступления представляют репертуар Genocide Organ, и это делает их более, чем просто феноменом одного жанра.
In 1994, The Coup released their second album, Genocide & Juice. The Coup выпустил альбом под названием Genocide & Juice.
In 2007, Genocide Organ returned to Tokyo for two more shows, both hosted at 20000V, and again, each show had a different setlist. В 2007 г. Genocide Organ вернулись в Токио ещё на два выступления, прошедших в 20000V, и снова каждый раз группа исполняла разный материал.
Music videos have been created for the songs "Wake Up", "Genocide" and "Disengage". Музыкальные клипы были сняты на песни «Шакё Up», «Genocide» и «Disengage».
The Special Weapons Dalek is also mentioned in the novel War of the Daleks. and the Big Finish audio production The Genocide Machine. Эта вариация далеков также была упомянута в романе «Война далеков» (англ. Шаг of the Daleks) и аудио-постановке Big Finish «Машина геноцида» (англ. The Genocide Machine).
Больше примеров...
Совершении (примеров 294)
He is not even an ordinary genocide suspect. Он даже не просто один из тех, кто подозревается в совершении геноцида.
The draft resolution welcomes the indictments recently issued by the International Tribunal for Rwanda and calls on States to honour their obligations as established by the Security Council to arrest and detain persons suspected of genocide and other serious violations of international humanitarian law. В проекте резолюции приветствуются недавно опубликованные Международным трибуналом по Руанде приговоры и содержится призыв к государствам выполнить свои обязательства в соответствии с решениями Совета Безопасности в отношении ареста и задержания лиц, подозреваемых в совершении актов геноцида и других серьезных нарушений норм международного гуманитарного права.
The international community decided not to tolerate impunity for crimes that are the greatest affronts to the human person: genocide, crimes against humanity and war crimes. Международное сообщество решило положить конец безнаказанности виновных в совершении преступлений, наносящих самое глубокое оскорбление человеческой личности: геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений.
Calls on the international community immediately to provide the necessary assistance so that the International Tribunal for Rwanda can function and begin without delay the trials of those accused of genocide in Rwanda; просит международное сообщество безотлагательно предоставить необходимую помощь для обеспечения функционирования Международного трибунала по Руанде и немедленного начала судебного разбирательства по делам лиц, обвиняемых в совершении геноцида в Руанде;
This will also convey an unmistakable message to the perpetrators of the genocide about our resolve to prosecute. Это также послужит четким сигналом для виновных в совершении геноцида относительно нашей решимости осуществлять в отношении их преследование в судебном порядке.
Больше примеров...