Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
The international community should establish as a priority programmes to address the problems of genocide survivors. Международному сообществу следует в первоочередном порядке разработать программы для решения проблем людей, переживших геноцид.
The international community's failure to restore peace to Somalia and to prevent genocide in Rwanda will stand out in the history of the African continent. Неспособность международного сообщества восстановить мир в Сомали и предотвратить геноцид в Руанде останется в истории африканского континента.
Under no pretext whatsoever should any criminal, nor anyone responsible for genocide, be shielded. Совершенно ни под каким предлогом ни один преступник, никто из тех, на ком лежит ответственность за геноцид, не должен быть огражден.
It is illogical for the Commission to ignore that the genocide and ethnic cleansing of Serbs in Croatia go unheeded. ЗЗ. Нелогично, что Комиссия игнорирует то, что геноцид и этническая чистка сербов в Хорватии остаются без внимания.
When the genocide began, Monique ran into the forest with her six-year-old daughter. Когда начался геноцид, Моник спряталась в лесу со своей шестилетней дочерью.
Denise had just married when the genocide began. Когда начинался геноцид, Дениз только что вышла замуж.
Jeanne survived the genocide, but now she has AIDS. Жанна пережила геноцид, но теперь она больна СПИДом.
There are many women like Jeanne who survived the genocide only to be left with AIDS. В настоящее время, подобно Жанне, многие женщины, пережившие геноцид, больны СПИДом.
The health problems of genocide survivors are a major concern for the Special Rapporteur. Проблемы здоровья лиц, переживших геноцид, вызывают особую озабоченность у Специального докладчика.
The 1994 genocide and civil war constitutes one of the worst chapters of Rwanda's history. Геноцид и гражданская война 1994 года относятся к числу наиболее печальных и страшных страниц в руандийской истории.
The new Government that took power in Rwanda in mid-July 1994 was able to halt the genocide. Остановить геноцид смогло новое правительство, пришедшее к власти в Руанде в середине июля 1994 года.
The Field Operation continued to pay particular attention to the plight of the survivors of the 1994 genocide and of certain particularly vulnerable groups. Полевая операция продолжала уделять особое внимание тяжелому положению лиц, переживших геноцид 1994 года, и некоторых особо уязвимых групп населения.
The joint mission's preliminary opinion is that some of these alleged massacres could constitute acts of genocide. По предварительному мнению совместной миссии, некоторые из подобных утверждений могут касаться деяний, представляющих собой геноцид.
Although the effects of the genocide of 1994 were devastating, significant progress had been made. Хотя геноцид 1994 года имел разрушительные последствия, удалось достичь существенного прогресса.
Equally, needs of internally affected populations, survivors of genocide, and other vulnerable groups would be addressed. Будут также удовлетворяться потребности лиц, перемещенных внутри страны, лиц, переживших геноцид, и других уязвимых групп населения.
The century had not been kind to the Armenian people, beginning with genocide, followed by foreign occupation and a devastating earthquake. Нынешнее столетие не было благосклонным для армянского народа, пережившего в этот период времени геноцид, иностранную оккупацию и опустошительное землетрясение.
The genocide in Rwanda was not spontaneous. Геноцид в Руанде не был спонтанным.
The organization is composed of elements of the former Rwandan Armed Forces and the Interahamwe militia that perpetrated the 1994 genocide. Эта организация состоит из элементов бывших вооруженных сил Руанды и боевиков «интерахамве», совершивших геноцид 1994 года.
The genocide in that country had taken place before the eyes of the world and had rightly been condemned. Геноцид в этой стране происходил на глазах у всего мира и был справедливо осужден.
Finland believes that there should be no impunity for serious crimes such as genocide and crimes against humanity. Финляндия считает, что не должно быть безнаказанности за серьезные преступления, такие как геноцид и преступления против человечности.
The mission deployed as the genocide ended. Миссия была развернута тогда, когда геноцид прекратился.
These women have survived genocide, and now they face continued intimidation and physical threats. Эти женщины пережили геноцид, а теперь сталкиваются с непрекращающимися запугиванием и угрозами физической расправы.
Around the same time as the Cambodian tragedy, genocide was taking place on the African continent, in Uganda. Пока разворачивалась трагедия в Камбодже, геноцид творился на африканском континенте, в Уганде.
The definition of the term "genocide" is contained in the schedule of the Act. Определение понятия "геноцид" содержится в приложении к Закону.
Those crimes have occurred on such a wide scale that they might be classifiable as ethnic cleansing and genocide. Эти преступления совершаются в таких огромных масштабах, что их можно квалифицировать как этнические чистки или геноцид.