Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Else - Никто"

Примеры: Else - Никто
They show a Fuji that nobody else has seen. На них - Фудзи, которую никто никогда не видел.
Nobody else knew about the robbery. Больше никто не знал об ограблении.
I'm sorry to disappoint, but no one else is showing up. Прошу прощения за разочарование, но больше никто не придет.
Maybe nobody else on Earth, but Curt will understand it. Может быть, никто другой на Земле, но Курт поймет это.
I do what no one else wants to do. Я делаю то, что никто другой делать не желает.
Nothing else at that press conference was affected. Никто больше на пресс-конференции не пострадал.
Nobody else ever heard doris osgood say - Никто больше не слышал, как Дорис Осгуд сказала...
I don't know why you believed me when no one else would. Не знаю, почему вы поверили мне, когда никто больше не верил.
or why is no one else ill? Иначе как объяснить, что никто больше не заразился?
Something that no one else in the world has seen yet. Что-то, что никто в мире ещё не видел.
What happened between us, no-one else can ever understand. Никто никогда не поймёт, что между нами произошло.
I did your binding ritual to get our powers under control so no one else would get hurt. Я согласилась пройти ваш ритуал, чтобы взять наши силы под контроль, и больше никто бы не пострадал.
Nobody else thought I could hack it, but... Никто не думал что я смогу раскрыть его, но...
No one else will make that sort of effort. Кроме них никто так не напрягается.
No one else even comes close. Никто к этому даже близко не приблизился.
This man got inside the Irish mob with a wire when no one else could. Этот человек смог с легкостью внедриться в Ирландскую банду, когда больше никто не смог.
Plus we do all the dirty jobs that no one else wants to do. Еще мы делаем грязную работу, за которую никто другой не берется.
She wants to make certain no-one else knows what's in the ledger. Она хочет гарантии, чтобы никто не подумал, что это журнал учёта.
Nobody else could ever be the center of attention. Больше никто не может быть в центре внимания.
I know him the way nobody else can. Я знаю его, как никто другой.
And right now, there's nobody else I'd want by my side. И сейчас мне не нужен никто другой рядом.
There's nobody else in the bar dancing. В баре никто больше не танцует.
Look, you solve problems like no one else can. Ты решаешь проблемы как никто другой.
There are people that want to make sure that no one else ever finds out. Есть люди, которые хотят быть уверенными, что никто больше не видел те снимки.
But no one else can get hurt. Но никто больше не должен пострадать.