Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Иначе

Примеры в контексте "Else - Иначе"

Примеры: Else - Иначе
They need to be harnessed and steered or else they are likely to produce severe dysfunctions and negative externalities. Города необходимо контролировать и направлять, иначе они породят серьезные дисфункции и начнут оказывать отрицательный внешний эффект.
You're welcome if you accept my condition else, forget about sati's wedding. Я помогу тебе, если ты примешь мое условие, а иначе, забудь о свадьбе для Сати.
Why else would they have taken him? Иначе бы с какой целью они его забрали?
Put down your weapons, or else, you'll be killed. Сложите оружие, иначе будете убиты.
And now I have to play along, or else I'll lose Elisabeth, August and you. И сейчас я должна подыграть, иначе я потеряю Элизабет, Августа и тебя.
I don't see why else you would've embarrassed me and Evelyn. Иначе тебе незачем было бы позорить меня и Эвелин.
Five minutes, or else Louison... Всего 5 минут, иначе Луизон...
I have to take this injection every few hours or else I die. Приходится делать себе укол каждые пару часов, иначе умру.
I have to go to the bunker, or else I'd... Я должен пойти в бункер, иначе я был бы...
He's not allowed to roam free, or else he'll be killed. Он не должен бегать тут один, иначе он будет убит.
How else could you know so much? Иначе, ты бы не мог столько знать.
You better be on the level... or else we got a problem. Ты должен все сделать по высшему классу... иначе у нас будут проблемы.
Or else I can't begin to find him. Иначе я не смогу найти его.
A song sung in Spanish must have duende, or else... Песня на испанском должна иметь шарм, иначе...
How else would that get there? Да, да, Как иначе это могло произойти?
I was forced to or else they would have of killed me. Меня заставили, иначе меня бы убили.
And I need repair records and manifests or else that boat isn't going anywhere. А мне нужны ремонтные записи и декларации судового груза иначе эта лодка никуда не поплывет.
Or else I'll just go in by myself. Иначе мне придется проникать туда одной.
Behave yourself or else you'll have to deal with me. Веди себя нормально, а иначе будешь иметь дело со мной.
And now, be good... or else... А теперь, веди себя хорошо... иначе...
Yes, or else we'd have found someone. Хватает, иначе бы мы его давно нашли.
Or else I would not still be here. Иначе меня бы и след простыл.
You have to learn to annunciate, or else no one will listen. Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать.
People need an outlet for their base desires or else they will act out. Люди должны давать выход своим низшим желаниям иначе они вырвутся наружу.
Or else I could sell you Lexi's hand in marriage. Иначе, я могла бы продать вам руку Лекси в браке.