Maybe tell an embarrassing story about yourself that nobody else knows. |
Порассказывайте курьезные истории о себе, которые никто не знает. |
Because your patient hasn't had surgery, and you don't care about anybody else. |
Потому что твоему пациенту не делали операции, а больше тебя никто не волнует. |
He appeals to who we are, like he sees us when nobody else does. |
Он обращается к тому, что у нас внутри - как будто кроме него никто этого не видит. |
Nobody else in the forest knew exactly why or where he was going. |
Никто в лесу точно не знал, зачем и куда он уезжал. |
Says nobody else had anything to do with it. |
И что никто, кроме него, в этом преступлении не замешан. |
Somewhere no one else would ever look. |
Где-то, куда никто никогда не заглянет. |
No one else can do it, only you can. |
Никто другой не может это сделать, только ты. |
But when he looked around his organization, nobody else seemed to be at all worried. |
Но Джо казалось, что внутри его организации никто больше не был обеспокоен. |
She made you laugh like nobody else. |
Она заставляла тебя смеяться, как никто другой. |
He likes the game as much as anybody else. |
Он любит играть как никто другой. |
Nobody else knew apart from you. |
Кроме вас никто больше не знал. |
No one else can do my trick. |
Никто другой не сможет исполнить мой трюк. |
Because... no one else would go near the place. |
Никто ешё не подходил к этому месту так близко. |
Dickon knows things no one else knows. |
Дикон знает то, чего никто не знает. |
She's just told me no-one else knew. |
Она сказала мне, что никто больше не знает. |
So as far as I'm concerned, I don't need anybody else. |
Так что касается меня, то мне никто другой не нужен. |
I would hope that you could keep this between us, because nobody else knows. |
Я надеюсь, что это останется между нами, потому что никто еще не знает. |
No one else leaves this ship. |
Больше никто не покинет этот корабль. |
No one else can translate it. |
Больше никто не сможет это перевести. |
No one else can make me leave. |
Никто больше не заставит меня уйти. |
That she could sniff it out when nobody else could. |
Что она может учуять его там, где никто не может. |
I mean, doing work that no one else wanted to do. |
То есть, делал работу, которую никто не хотел делать. |
I don't need anybody else but soldiers. |
Мне не нужен никто кроме солдат. |
Nobody else around here ever listens to me. |
Никто, кроме тебя, меня никогда не слушал. |
Falling for nobody else but you. |
Падение ибо никто, кроме вас. |