No one else leaves my island! |
Больше никто не покинет мой остров! |
Nobody else has those colours(! |
Конечно! Никто больше такие цвета не использует! |
Nobody else can help him but you! Aah! ... |
Никто не может ему помочь, кроме тебя! |
FYI, no one else here knows, except for Margo, and that's only because she was my secret partner in the Trials. |
Чтоб ты знал, никто кроме Марго не в курсе, да и то только потому, что она была моим партнёром по тайнам в испытаниях. |
Not Mom, no one else, and I'd like to keep it that way. |
Ни мама, никто, и пусть так и будет. |
The fact that you could make them, stick your neck out when no one else would... |
Тот факт, что ты смогла их сделать, рисковать, когда никто не рискует... |
No. No, there's nobody else on the paper that can write. |
В этой газете больше никто не умеет писать. |
No one else can bring anything? |
Никто другой не может принести ничего? |
She believed in me when no one else would. |
Она верила в меня, когда никто не верил |
I know you've all come here for an execution, but no one else will die here today. |
Знаю, вы все пришли посмотреть на казнь, но сегодня никто не умрет. |
Edwina, I think you took you left the storeroom and waited out of sight of everybody else. |
Эдвина, полагаю, вы взяли нож, вышли из подсобки и ждали там, где вас никто не видел. |
We're not doing this now - I've told you there's no-one else involved. |
Давай не будем сейчас об этом - я тебе уже говорил, к этому никто больше не имеет отношения. |
I mean, you know what happened in a way that nobody else does. |
Ты знаешь, что там произошло так, как не знает никто другой. |
No one else saw that happen? |
И никто больше не видел что произошло? |
No one else helped me. It's nobody's fault, except mine. |
Никто мне не помог, никто не виноват, кроме меня. |
You assumed that nobody would think it was anybody else in the room. |
Вы полагали, что никто не подумает, что в помещение был кто-то ещё |
No one else would have given you a chance |
Никто больше не дал бы вам ни шанса. |
Ragnar killed him so no one else would find out. |
Рагнар убил его, чтобы никто не узнал |
No, Bill, nobody else knew which accounts for the shock on my daughter's face. |
Нет, Билл, никто больше не знал, что является причиной шока на лице моей дочери. |
We're saying what no one else has the guts to say. |
Мы вслух говорим то, о чём никто больше не смеет заикнуться. |
Okay, well, if there is a treasure out there, we don't want anybody else to know about it. |
Ну что ж, если там действительно что-то спрятано, никто не должен об этом узнать. |
Why is no one else dressed up? |
Почему больше никто не в вечернем? |
I will die, and no-one else, here or anywhere, will suffer. |
Я умру, и больше никто, ни тут, ни где-то ещё, не пострадает. |
They don't need anybody else, just the two of them. |
Это мило: им никто не нужен, они вдвоём. |
No one else drinks his brand; |
Больше никто не пьёт эту марку. |