Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Else - Никто"

Примеры: Else - Никто
No one else leaves my island! Больше никто не покинет мой остров!
Nobody else has those colours(! Конечно! Никто больше такие цвета не использует!
Nobody else can help him but you! Aah! ... Никто не может ему помочь, кроме тебя!
FYI, no one else here knows, except for Margo, and that's only because she was my secret partner in the Trials. Чтоб ты знал, никто кроме Марго не в курсе, да и то только потому, что она была моим партнёром по тайнам в испытаниях.
Not Mom, no one else, and I'd like to keep it that way. Ни мама, никто, и пусть так и будет.
The fact that you could make them, stick your neck out when no one else would... Тот факт, что ты смогла их сделать, рисковать, когда никто не рискует...
No. No, there's nobody else on the paper that can write. В этой газете больше никто не умеет писать.
No one else can bring anything? Никто другой не может принести ничего?
She believed in me when no one else would. Она верила в меня, когда никто не верил
I know you've all come here for an execution, but no one else will die here today. Знаю, вы все пришли посмотреть на казнь, но сегодня никто не умрет.
Edwina, I think you took you left the storeroom and waited out of sight of everybody else. Эдвина, полагаю, вы взяли нож, вышли из подсобки и ждали там, где вас никто не видел.
We're not doing this now - I've told you there's no-one else involved. Давай не будем сейчас об этом - я тебе уже говорил, к этому никто больше не имеет отношения.
I mean, you know what happened in a way that nobody else does. Ты знаешь, что там произошло так, как не знает никто другой.
No one else saw that happen? И никто больше не видел что произошло?
No one else helped me. It's nobody's fault, except mine. Никто мне не помог, никто не виноват, кроме меня.
You assumed that nobody would think it was anybody else in the room. Вы полагали, что никто не подумает, что в помещение был кто-то ещё
No one else would have given you a chance Никто больше не дал бы вам ни шанса.
Ragnar killed him so no one else would find out. Рагнар убил его, чтобы никто не узнал
No, Bill, nobody else knew which accounts for the shock on my daughter's face. Нет, Билл, никто больше не знал, что является причиной шока на лице моей дочери.
We're saying what no one else has the guts to say. Мы вслух говорим то, о чём никто больше не смеет заикнуться.
Okay, well, if there is a treasure out there, we don't want anybody else to know about it. Ну что ж, если там действительно что-то спрятано, никто не должен об этом узнать.
Why is no one else dressed up? Почему больше никто не в вечернем?
I will die, and no-one else, here or anywhere, will suffer. Я умру, и больше никто, ни тут, ни где-то ещё, не пострадает.
They don't need anybody else, just the two of them. Это мило: им никто не нужен, они вдвоём.
No one else drinks his brand; Больше никто не пьёт эту марку.