Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никого

Примеры в контексте "Else - Никого"

Примеры: Else - Никого
He wanted to attack her when there was no one else around. Он хотел напасть на нее, когда никого рядом не было.
You leave and there's no one else here to stop the others from continuing to change history. Ты уйдешь, и не останется никого, чтобы остановить других от изменения истории.
Nobody else was there, harry. Никого там не было, дружок.
I'm glad no one else is here. Я так рада что здесь больше никого нет.
No one else was in the room. В комнате больше никого не было.
But right now, there is no one else. Но прямо сейчас поблизости нет никого.
No one else is in here but me and you. Здесь никого нет, кроме вас и меня.
Felt like I had no one else. Показалось, что больше у меня никого нет.
He had no family and no-one else but me. У него не было семьи, никого, кроме меня.
Nobody else is here but me. Здесь никого нет, кроме меня.
Nor will I allow you to humiliate anybody else As long as you're in this house. Я не позволю тебе никого оскорблять пока ты в этом доме.
You said no one else was here. Ты сказал, здесь больше никого нет.
As you can see, there is no-one else here. Как вы видите, здесь больше никого нет.
But he's got no one else and they get along so well. У него никого нет, и она ему нравится.
No-one else need die except me. Не надо никого убивать, кроме меня.
Nobody else was transported from the scene. С вами больше никого не привозили.
Tell the Chamberlain I'll see no-one else today. Скажите камергеру, что я никого сегодня не принимаю.
Being an only child, no one else around. Быть единственным ребенком, вокруг никого.
Nobody else comes out for 22 minutes. В течение 22 минуты, никого.
There is no one else for me. Для меня больше никого не существует.
She's never been with anybody else. У неё вообще никого не было.
I don't see anybody else on the road. Господи! Я никого не вижу на дороге.
'Cause I don't have anybody else. Потому что у меня больше нет никого.
No, there was no one else inside. Нет, там никого не было.
No one else is getting in but us. Кроме нас туда никого не пускают.