| Nobody is going anywhere else. | Никто никуда не переезжает. |
| Because there's really no one else... | Потому что никто другой... |
| No-one else drives it. | Никто больше её не водит. |
| No one else will believe you. | Тебе никто не поверит. |
| Nobody else could say that. | Никто больше не может сказать этого. |
| Nobody else did, though. | Никто другой не сделал этого. |
| Only nobody else hears it. | Только никто его больше не слышит. |
| But nobody else was hurt. | Но больше никто не пострадал. |
| A secret nobody else knew. | Тайну, которую больше никто не знает. |
| No one else saw that. | Никто больше этого не видел. |
| No one else wanted her. | Никто больше не хотел ее. |
| So no one else would get hurt! | Чтобы никто больше не пострадал. |
| No one else would. | Никто больше не стал бы. |
| I mean, nobody else is going this way. | Никто больше тут не едет. |
| Nobody else knows about Daniel. | Никто еще не знает о Дэниеле. |
| Where no one else matters. | Где никто не имеет значения. |
| No one else knew. | Больше никто не знал. |
| No one else involved. | Больше никто не виноват. |
| No one else dies. | Больше никто не умрет. |
| Nobody else can know. | Больше никто не должен знать. |
| No one else needs to get hurt. | Никто другой не должен пострадать. |
| He'd talk to me like nobody else ever has. | Разговаривал, как никто другой. |
| If I don't, no one else will. | Больше её никто не возьмёт. |
| No-one else has done all that. | Никто другой не прошёл этого. |
| No one else will see it. | Никто об этом не узнает. |