I'll do the same on mine with everything else. |
Я тоже буду делать со всем, что есть у меня. |
We've got nothing else for you, goodbye. |
Это все, что есть в нашем распоряжении. |
Nobody else even believes you exist. |
Никто даже не верит, что Ты есть. |
You have that thing everybody else wants. |
У вас есть то, чего хотят все остальные. |
I have a past, like everybody else. |
У меня есть прошлое, как и у любого другого. |
Everything else you wanted is there. |
Все остальное, что вы хотели, здесь есть. |
Like everything else, souls have a color. |
Как всё остальное, у души есть цвет. |
They'll just park on the other side of the highway and eat someplace else. |
Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте. |
It's not like anybody else is having a romance. |
Это же не значит, что у кого-то есть романтические отношения. |
It looks like we still have impulse power but not much else. |
Похоже, у нас все ещё есть импульсные двигатели, но больше ничего. |
Because no one else was able to eat it. |
Так. Ее нет ком есть. |
There's no one else like you. |
Нет, я не думаю что в мире есть кто то как Вы. |
There is only the village and the Tower, nowhere else. |
Есть только деревня и Башня, больше ничего. |
I got one more chance to prove to you and everybody else... |
У меня есть шанс доказать что ты и все остальные... они ошибаются. |
No, I fought for everything else in your life. |
Нет, я добивалась всего остального, что есть в твоей жизни. |
I've traveled a lot and nowhere else have I found the passion Mexicans have. |
Я много путешествовал, но нигде больше не находил я той страсти, которая есть у мексиканцев. |
Well, we got plenty else to show you. |
Ну у нас много чего есть, что показать вам. |
We got the dead guys and the kid, no one else. |
У нас есть несколько мертвых парней и ребенок, больше никого. |
They have a power to hurt you that's like nothing else. |
У них есть сила ранить тебя, как никто другой. |
But everything else in the world seems so completely random. |
Но все остальное, что есть в мире кажется абсолютно случайным. |
There are two laws we have to remember above all else. |
Есть два закона, которые мы должны помнить прежде всего. |
Everything else in the dossier predates the Internet. |
Все остальное в досье уже есть в интернете. |
For the woman who has everything else... |
Женщине, у которой есть остальное. |
The people with the answers that nobody else seems to know. |
У этих людей есть ответы, которые никто, кроме них, видимо, не знает. |
We fish 'cause we have nothing else to eat. |
Ловим, потому что больше нам нечего есть. |