| That's why they're on trial and nobody else. | Именно поэтому они являются взятыми на пробу и никто больше. |
| You see, Tamra, we don't need anybody else. | Видишь, Тэмра, нам никто больше не нужен. |
| No one else knows that you're running her. | Никто ещё не знает, что ты завербовал её. |
| I still believe in us, even if nobody else does. | Я верю в нас, даже если никто больше не верит. |
| No one else ever picked up on that. | На это ещё никто не обращал внимание. |
| So no one else knows about the tunnel, especially not Isabella. | Так что о тоннеле никто не знает, особенно Изабелла. |
| No, it also means no one else can come inside. | Нет, это ещё значит, что никто сюда не войдёт. |
| No one else's mother is here. | Никто не пришел сюда с родителями. |
| No one else uses that road. | Больше никто не ездит этим путём. |
| Nobody else knows who they are, so... | Никто не знаете кто они, так что... |
| No one else from the conference has reported any symptoms. | Больше никто с этой конференции не жаловался на подобные симптомы. |
| I knew things from it that nobody else knew. | Я знала о ней то, чего никто не знал. |
| You saw him, John. No-one else. | Его видел ТЫ, Джон, и больше никто. |
| She's been there for me when no one else has. | Она была рядом, когда никто не был. |
| If I don't believe it, nobody else will. | Если я этому не верю, то никто не поверит. |
| No one else knows, just us. | Кроме нас никто ничего не знает. |
| No, no-one else will do. | Нет, никто ничего не будет делать. |
| Because Jerry Markham discovered something... that Joe Dalhousie didn't want anybody else to know about. | Потому что Джерри Маркэм выяснил нечто, о чём никто, кроме Джо Далхаузи не должен был знать. |
| No one else is up to the task. | Никто другой с этим не справится. |
| 'Cause the information is here, and nobody else knows where it is. | Потому как информация тут, и больше никто не знает где оно. |
| Tell me, and nobody else will ever know. | Расскажи мне, и никто другой не узнает. |
| After you change, no one else will understand. | После того, как ты изменишься, никто тебя не поймет. |
| No one else was good enough for her until you showed up. | Никто ей не подходил, пока не появился ты. |
| Give it to me, and no one else dies. | Дайте мне его, и никто больше не умрёт. |
| Which means no one else can get near it without triggering the alarm. | Это означает, что никто больше не может приблизиться к ней без срабатывания сигнализации. |