| I stopped him, no one else got hurt. | Я остановил его, больше никто не пострадает. |
| If no one else will tell our stories, let's do it. | Если никто другой не расскажет наши истории, давайте сделаем это сами. |
| Well, no-one else was asking him anything, Charlie. | Так ведь ему больше никто не задавал вопросов, Чарли. |
| Nobody else has the right to it. | Никто другой не имеет на это права. |
| No one else will believe you. | Тебе всё равно никто не поверит. |
| Nobody else in high school lived up to their potential. | Никто больше в школе не дорос до своего потенциала. |
| No one else has come in for over an hour. | Уже больше часа никто не заходил. |
| He listened when no one else would hear. | Он слушал когда никто не слышал. |
| We invested so much in him when no one else would. | Мы вложили в него так много, когда никто не захотел бы этого делать. |
| Send her outside and no one else will die. | Отдайте её нам и никто больше не умрёт. |
| They told her no-one else would see it. | Ей обещали, что никто больше не увидит это. |
| He will want to make sure that no one else claims the throne. | Он захочет удостовериться, что никто больше не претендует на трон. |
| It was so clear... and no one else could hear it. | Он был такой чистый... и никто больше его не слышал. |
| No one else had to die like she did. | Никто не должен умирать так, как она. |
| He's also our only chance of making sure no-one else dies. | Он - также наш единственный шанс быть уверенными, что больше никто не умрет. |
| And nobody else has heard from him. | И никто ничего от него слышал. |
| We won't tell anyone, no-one else will know. | Мы никому не скажем, никто не узнает. |
| You've touched me like no one else I've ever known. | Ты прикасался ко мне так, как никто и никогда до этого. |
| Let's do something nobody else in this school is doing today. | Давай сделаем кое-что, чего ещё никто не делал в школе сегодня. |
| Because no-one else can get a word in. | А то никто не может вставить слово. |
| But I don't want anybody else. | Но мне больше никто не нужен. |
| No one else in the unit even knows. | Никто в подразделении еще не знает. |
| He kept me on when no-one else would have. | Он удерживал меня на работе как никто другой. |
| The Mayor helped your grandfather when he was disgraced when no-one else would. | Мэр помогал твоему дедушке, когда он был опозорен, как никто другой. |
| We have to get rid of it before anybody else finds it. | Мы должны избавиться от него, пока его никто не обнаружил. |