Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Else - Никто"

Примеры: Else - Никто
Now that we're in control, no one else gets hurt. Теперь, когда все под контролем, больше никто не пострадает.
Nobody else ever thought about me. то ж, никто другой обо мне никогда не думал.
The man who believed in you when no one else would. Человека, который поверил в тебя, когда никто не верил.
No one else can do my trick. Никто кроме меня не сможет сделать этот фокус.
They have a power to hurt you that's like nothing else. У них есть сила ранить тебя, как никто другой.
We stopped Matthew when no one else could. Мы остановили Мэтью, когда никто другой не смог.
No one else will die because of me. Никто больше не умрет из-за меня.
And besides... no one else is going to die. И кроме того... никто больше не умрёт.
They were looking for answers and no one else was even asking the questions. Они искали ответы и никто больше не задавал вопросы.
No one else can help me. Тут никто не сможет мне помочь.
No one else is trying, lex. Больше никто и не пытался, Лекс.
No one else can see him. Ведь больше никто не может его видеть.
They believe in me like no one else ever has. Они поверили в меня, как никто и никогда до этого.
And no one else would buy the house. После этого дом больше никто не покупал.
We've things to do that maybe nobody else can. Сделаем то, что, возможно, не сможет никто.
No-one else needs to know about this. Никто больше не должен знать об этом.
He gave me a belly rub when nobody else would. Он чесал мой живот как никто другой.
I reckon no-one else has noticed him yet. Полагаю, ещё никто не заметил его.
Who gets you, like no one else ever did. Который понимает тебя, как никто другой.
No one else ever do this. Никто другой никогда не делал этого.
No one else dies, remember? Больше никто не умрет, не ваши слова?
I don't know, because no one else will. Не знаю, потому что никто не скажет.
No one else is going to speak on your behalf. Никто не будет говорить от вашего лица.
Because, you know... no one else does it. Потому что больше никто этого не делает.
Nobody else has ever even done it here before. Никто больше не делал так до этого.