He like nobody else understood the magical essence of this place. |
Он, как никто другой, понимал магическую суть этого места. |
It's an angle no one else thought to take. |
Под эти углом никто не додумался посмотреть. |
This man got inside the Irish mob with a wire when no one else could. |
Этот человек проник в Ирландскую мафию с прослушкой. когда никто другой не смог. |
I say who leaves that hotel, and no one else. |
Я отдаю приказы, и никто другой. |
There's a very good reason that no one else is running. |
На то, что никто не баллотируется есть хорошая причина. |
I'm surprised no one else heard the gunshots. |
Я удивлён, что больше никто не услышал выстрелы. |
And no one else needs to know. |
Никто кроме них не должен это знать. |
As far as I can tell, no one else is experiencing this. |
Насколько я могу судить, никто больше не замечает этого. |
Polonium. And no one else needs to die from it. |
И больше никто не должен умереть от него. |
He did something no one else did. |
Он сделал нечто, чего ещё никто не делал. |
Rand held onto it to make sure that nobody else would flip on him. |
Рэнд хранил их, чтобы подстраховаться, что никто его не подставит. |
Doors were locked, nobody else in or out of the building. |
При запертых дверях, никто не входил и не выходил из здания. |
No one else on the ship can hear us. |
Никто на корабле нас не услышит. |
I'm myself, no one else. |
Я это я, и никто другой. |
They defused the bomb and nobody else died. |
Они обезвредили бомбу, и никто больше не погиб. |
You really turned this thing around, saw what nobody else did on the property. |
Вы действительно оказывается увидели это все вокруг, что никто другой не владел ей. |
Nobody else is sick, so it can't be environmental. |
Никто больше не заболел, так что это не может быть окружение. |
Nobodu else could have done that. |
Никто другой бы это не смог. |
It's just that no one else sees it. |
Просто больше никто этого не видит. |
It was in my gym locker, but no one else has that combo. |
Она была в шкафчике, но никто не знает комбинации. |
Nobody else is looking out for me. |
Никто еще так не присматривал за мной. |
No one else is doing it. |
Никто кроме вас так не делает. |
Because nobody else could've pulled it off. |
Потому что никто другой не смог бы этого сделать. |
No one else uses that road. |
Никто больше не пользуется этой дорогой. |
And you make sure nobody else gets out. |
И убедитесь, что никто больше не вышел. |