Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Else - Никто"

Примеры: Else - Никто
He like nobody else understood the magical essence of this place. Он, как никто другой, понимал магическую суть этого места.
It's an angle no one else thought to take. Под эти углом никто не додумался посмотреть.
This man got inside the Irish mob with a wire when no one else could. Этот человек проник в Ирландскую мафию с прослушкой. когда никто другой не смог.
I say who leaves that hotel, and no one else. Я отдаю приказы, и никто другой.
There's a very good reason that no one else is running. На то, что никто не баллотируется есть хорошая причина.
I'm surprised no one else heard the gunshots. Я удивлён, что больше никто не услышал выстрелы.
And no one else needs to know. Никто кроме них не должен это знать.
As far as I can tell, no one else is experiencing this. Насколько я могу судить, никто больше не замечает этого.
Polonium. And no one else needs to die from it. И больше никто не должен умереть от него.
He did something no one else did. Он сделал нечто, чего ещё никто не делал.
Rand held onto it to make sure that nobody else would flip on him. Рэнд хранил их, чтобы подстраховаться, что никто его не подставит.
Doors were locked, nobody else in or out of the building. При запертых дверях, никто не входил и не выходил из здания.
No one else on the ship can hear us. Никто на корабле нас не услышит.
I'm myself, no one else. Я это я, и никто другой.
They defused the bomb and nobody else died. Они обезвредили бомбу, и никто больше не погиб.
You really turned this thing around, saw what nobody else did on the property. Вы действительно оказывается увидели это все вокруг, что никто другой не владел ей.
Nobody else is sick, so it can't be environmental. Никто больше не заболел, так что это не может быть окружение.
Nobodu else could have done that. Никто другой бы это не смог.
It's just that no one else sees it. Просто больше никто этого не видит.
It was in my gym locker, but no one else has that combo. Она была в шкафчике, но никто не знает комбинации.
Nobody else is looking out for me. Никто еще так не присматривал за мной.
No one else is doing it. Никто кроме вас так не делает.
Because nobody else could've pulled it off. Потому что никто другой не смог бы этого сделать.
No one else uses that road. Никто больше не пользуется этой дорогой.
And you make sure nobody else gets out. И убедитесь, что никто больше не вышел.