Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Else - Никто"

Примеры: Else - Никто
I'm here because no one else wants anything to do with you. Я здесь потому, что никто больше не хочет иметь с тобой дело.
And nobody else can get hurt because of me. И никто больше не пострадает из-за меня.
No one else in the office knows how to do that sort of thing. Никто больше в том офисе не знает, как это делается.
It is a child's question, I appreciate, but no-one else... Все верно, вопрос мой избитый, но никто больше...
Because that's what you do when no one else is looking. Именно так ты и делаешь, когда никто не видит.
No one else would put up with it. Кроме них никто этого не стерпит.
Only you and De Foix were allowed to escape, no-one else. Только вы с Де Фуа должны были сбежать, и больше никто.
Did nobody else survive the cave-in? Разве никто после того обвала не выжил?
But nobody else knew about it except for Vickie and me. Но об этом никто не знал кроме Вики... и меня.
No one else knows I'm here. Больше никто не знает, что я здесь.
I fear... there may be no-one else... quite like you. Я боюсь... что никто не сможет быть... такой, как ты.
Nina, William Herrick has achieved something that nobody else has managed to do in over two millennia. Нина, Уильям Херрик достиг того, чего за два тысячелетия никто не смог сделать.
No less lonely than someone who believes in something when nobody else does. Не столь одиноко, как тому, кто верит во что-то, когда никто больше не верит.
No one else could have found him. Никто другой не смог бы его найти.
No one else I slept with is sick. Больше никто из тех, с кем я спал, не болен.
Nobody else tested the water, right? Никто другой не пробовал воду, да ведь?
'Cause I know the truth, and no one else does. Только я знаю правду и никто больше.
It's a miracle nobody else got hurt. Это чудо, что никто больше не пострадал.
Let's not get anybody else killed here. Давайте договоримся, что никто не погибнет.
That's her job... ignore protocol, find connections and back doors that nobody else can see. Это ее работа - игнорировать правила, находить связи и черные ходы, которые больше никто не замечает.
Because no one else is here yet. Потому что никто еще не пришел.
Can you believe nobody else copped that username? Поверить не могу, что никто еще не присвоил это имя.
She was a monster, but Jacob promised no one else would be hurt. Она была чудовищем, но Джейкоб пообещал, что больше никто не пострадает.
Nobody knows what anybody else is doin'. Никто не знает, что делают другие.
No one else in the world knows that, apart from Michael. Никто больше не знает этого, кроме Майкла.