Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Else - Кроме"

Примеры: Else - Кроме
She has talked of nothing else since. С тех пор она ни о чем кроме этого не говорит.
Sounds like everybody else wants to go. Похоже, туда хотят попасть все, кроме тебя.
Just for tonight, forget all else. Только на одну ночь забудьте обо всех, кроме меня.
Nobody else could've opened it. Никто, кроме нее, не мог открыть его.
There's never been anybody else. У меня никогда не было никого кроме тебя.
No one else have seen this. Никто, кроме меня, этого не видел.
I can handle everything else but women crying. Да. Я могу выдержать всё, кроме женского плача.
I did nothing else but open her eyes. Я не сделал ничего кроме как того, что раскрыл ей глаза.
No one else can assume that responsibility. Никто, кроме них, не может взять на себя эту ответственность.
Most blokes got nothing else to work for. Большинство мужчин никуда не ходит, кроме как на работу.
No one else saw him there. Никто, кроме тебя его там не видел.
Maybe that's why no one else saw it. Может быть, поэтому никто, кроме меня, этого не увидел.
Pretend that nothing else is out there. Сделаем вид, что кроме нас с тобой на свете больше никого нет.
Because Jerry Markham discovered something... that Joe Dalhousie didn't want anybody else to know about. Потому что Джерри Маркэм выяснил нечто, о чём никто, кроме Джо Далхаузи не должен был знать.
Looks like everybody else took off on me. Похоже, все кроме меня удрали.
I've never been interested in anybody else since the day that I met you. Меня не интересует никто кроме тебя, с тех пор как мы познакомились.
You've been here for everything else but the conception. Ты был здесь при всем, кроме зачатия.
Says he won't speak to no one else but you, sir. Говорит, что он не будет больше ни с кем говорить, кроме вас, сэр.
I've never wanted to be with anybody else. А я ни с кем не хотел быть, кроме неё.
I have nothing else but you. У меня нет ничего, кроме тебя.
No one else can do my trick. Никто кроме меня не сможет сделать этот фокус.
Nothing else but sent out the sketches. Ничего, кроме того, что отправил скетчи.
So it can't be anybody else but the defendant. Поэтому там никого не могло быть, кроме подсудимого.
The people with the answers that nobody else seems to know. У этих людей есть ответы, которые никто, кроме них, видимо, не знает.
Psychology and ethics, nothing else. Психология и мораль - ничего кроме.