Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Else - Никто"

Примеры: Else - Никто
Well, maybe no one else saw. Ну, может, никто не видел.
We get rid of Mickey, and no one else dies. Мы избавимся от Микки и никто не пострадает.
By not having the camera... we lost footage nobody else would've had. Да, но без камеры... мы потеряли кадры, которые не смог бы снять никто другой, кроме нас.
Something that held meaning to you, even if no one else saw it. Что то, что имело значение для тебя, даже если никто другой этого не видел.
At least nobody else knows it's here. Хотябы никто больше не знает что он здесь.
No one else in this house likes me. Никто в доме со мной не разговаривает.
We didn't need anybody else. А нам никто и не был нужен.
There was no one else on that fire escape. В том пожаре никто не уцелел.
Mrs. Lily said no one else was supposed to see. Лили сказала, что никто не должен видеть.
Sure, no one else is protecting you. Конечно, но никто из них не защищает вас.
No one and nothing else can compare. И никто и ничто не может с этим сравниться.
Na one else has ever heard them but me. Никто кроме меня их ни разу не слышал.
Helped people who no one else could help. Помогали людям, которым никто другой не мог помочь.
No one else got sick, so he didn't share a plate. Никто другой не заболел, значит он не делился блюдом.
But we had to be careful no one else knew. Но мы должны были остерегаться, никто об этом не знал.
No one else knew, Phil. Никто об этом не знал, Фил.
At least no one else will get hurt. По крайней мере, никто другой не пострадает.
No one else loses if he or she is wrong. Никто другой не несет каких-либо потерь, если он окажется не прав.
No one else knew he was there. Никто больше не знал, что он здесь.
If no one else will tell our stories, let's do it. Если никто другой не расскажет наши истории, давайте сделаем это сами.
No one else knew of the transfer order. Больше никто не знал о приказе на перевод.
You know things about me that no one else does. Вы знаете такие вещи про меня, которые больше никто не знает.
No one else at the CIA even knew she existed. В ЦРУ больше никто не знал о её существовании.
No one else needs to know. Никто ни о чем не узнает.
But there are times when no one else would do it. Но существуют времена, когда не может никто.