| Or whatever else you can grab. | Ну или что вы там еще сумеете ухватить. |
| Only because no one else has. | Только потому, что еще никто этого не делал. |
| And whatever else lies in storage. | И все, что еще лежит в хранилище. |
| Well, you must have backups someplace else. | Ну, наверное, у тебя есть копии где-нибудь еще. |
| Nobody else is saying the right thing about this. | Никто еще не сказал правильных слов, по поводу этого всего. |
| Inform me immediately if this appears anyplace else on the station. | Сообщите мне сразу же, если подобное появится где угодно еще на станции. |
| Okay, well, maybe they went someplace else. | Ладно, хорошо, может быть, они пошли куда-нибудь еще. |
| Now, I couldn't imagine living anywhere else. | А сейчас я уже и представить не могу, что можно жить еще где-то. |
| I haven't heard back from you or anybody else regarding desks or books. | И мне не перезванивали ни Вы, ни кто-то еще насчет доски или книг. |
| Why else do you think he's marrying me? | А как вы думаете, почему еще он женится на мне? |
| He'll grab those plates and set up shop someplace else. | Он возьмет эти клише и создаст цех, где-нибудь еще. |
| To all the possibilities of things we can get into without Shawn... or anybody else. | За все возможности, на которые мы способны без Шона... или кого-то еще. |
| It's made of rubber, just like everybody else's, so it'll stretch when you need it. | Они сделаны из резины, как кое-что еще, поэтому они растягиваются при необходимости. |
| Baern is too dangerous to attack anywhere else. | Бэйрн слишком опасен, чтобы напасть где-нибудь еще. |
| I don't know how else to describe it. | Я не знаю, как это еще описать. |
| I wouldn't want to be anywhere else. | Я бы не хотела сейчас быть где-то еще. |
| I didn't know where else to go. | Не знала, куда еще пойти. |
| And laptops for, well, everywhere else. | И ноутбук, и еще всякое. |
| Why else would I be here? | Ну, а почему еще, вы думаете, я обращаюсь к вам? |
| Not me, not anybody else, and you shouldn't either. | Ни я, ни кто-либо еще, и тебе не стоит. |
| Not theirs or anybody else's. | Ни их, ни кого-либо еще. |
| 25 grand might do it, plus a piece of whatever else that show brings in. | 25 тысяч подойдет, плюс часть того, что еще принесет это шоу. |
| It was more desperate, like she had nowhere else to go. | Она была в большом отчаянии, она не могла пойти куда-то еще. |
| The fact is, I'm probably safer with you than anywhere else in Vega. | Факт в том, что мне наверно безопаснее с тобой, чем где-либо еще в Веге. |
| We don't have the time or resources - to recruit from anywhere else. | У нас нет времени или ресурсов чтобы набрать людей где-то еще. |