Or whatever else you can grab. |
Ну или что вы там еще сумеете ухватить. |
Only because no one else has. |
Только потому, что еще никто этого не делал. |
And whatever else lies in storage. |
И все, что еще лежит в хранилище. |
Well, you must have backups someplace else. |
Ну, наверное, у тебя есть копии где-нибудь еще. |
Nobody else is saying the right thing about this. |
Никто еще не сказал правильных слов, по поводу этого всего. |
Inform me immediately if this appears anyplace else on the station. |
Сообщите мне сразу же, если подобное появится где угодно еще на станции. |
Okay, well, maybe they went someplace else. |
Ладно, хорошо, может быть, они пошли куда-нибудь еще. |
Now, I couldn't imagine living anywhere else. |
А сейчас я уже и представить не могу, что можно жить еще где-то. |
I haven't heard back from you or anybody else regarding desks or books. |
И мне не перезванивали ни Вы, ни кто-то еще насчет доски или книг. |
Why else do you think he's marrying me? |
А как вы думаете, почему еще он женится на мне? |
He'll grab those plates and set up shop someplace else. |
Он возьмет эти клише и создаст цех, где-нибудь еще. |
To all the possibilities of things we can get into without Shawn... or anybody else. |
За все возможности, на которые мы способны без Шона... или кого-то еще. |
It's made of rubber, just like everybody else's, so it'll stretch when you need it. |
Они сделаны из резины, как кое-что еще, поэтому они растягиваются при необходимости. |
Baern is too dangerous to attack anywhere else. |
Бэйрн слишком опасен, чтобы напасть где-нибудь еще. |
I don't know how else to describe it. |
Я не знаю, как это еще описать. |
I wouldn't want to be anywhere else. |
Я бы не хотела сейчас быть где-то еще. |
I didn't know where else to go. |
Не знала, куда еще пойти. |
And laptops for, well, everywhere else. |
И ноутбук, и еще всякое. |
Why else would I be here? |
Ну, а почему еще, вы думаете, я обращаюсь к вам? |
Not me, not anybody else, and you shouldn't either. |
Ни я, ни кто-либо еще, и тебе не стоит. |
Not theirs or anybody else's. |
Ни их, ни кого-либо еще. |
25 grand might do it, plus a piece of whatever else that show brings in. |
25 тысяч подойдет, плюс часть того, что еще принесет это шоу. |
It was more desperate, like she had nowhere else to go. |
Она была в большом отчаянии, она не могла пойти куда-то еще. |
The fact is, I'm probably safer with you than anywhere else in Vega. |
Факт в том, что мне наверно безопаснее с тобой, чем где-либо еще в Веге. |
We don't have the time or resources - to recruit from anywhere else. |
У нас нет времени или ресурсов чтобы набрать людей где-то еще. |