And nobody else does a thing. |
Но никто другой не хлопал. |
Nobody else deserves it. |
Больше никто его не заслуживает. |
Because no one else can. |
Потому что никто не может. |
Me, nobody else. |
Я, и больше никто. |
No-one else is capable. |
Никто другой не справится. |
No one else but you. |
Никто, кроме тебя. |
Nobody else ever saw them. |
Список больше никто не видел. |
No one else is thinking that. |
Никто больше так не считает. |
So no one else saw him. |
Так никто его не видел. |
Nobody else will die. |
Никто больше не умрёт. |
No-one else will ever know. |
Больше никто не узнает. |
No one else ever did. |
Никто никогда не приходил. |
No one else thinks so. |
Так больше никто не думает. |
There's no-one else wants to do this. |
Никто этим заниматься не хочет. |
She just... she gets me like nobody else. |
Понимает меня, как никто. |
No one else will do. |
Больше никто не сможет помочь. |
It's like nobody else sees it. |
А никто не видит. |
No one else has even gotten back to me yet. |
Мне еще никто не ответил... |
No one else uses this. |
Ими больше никто не пользуется. |
No one else will know. |
Больше никто не узнает. |
No one else needs to get hurt. |
Больше никто не должен страдать. |
No-one else saw Jack Roberts. |
Больше Джека Робертса никто не видел. |
No one else saw it? |
А больше никто не видел. Саймон! |
I'm not here for anybody else, man. |
Мне здесь никто не нужен. |
No-one else dies today. |
Сегодня больше никто не умрет. |