| And nobody else does a thing. | Но никто другой не хлопал. |
| Nobody else deserves it. | Больше никто его не заслуживает. |
| Because no one else can. | Потому что никто не может. |
| Me, nobody else. | Я, и больше никто. |
| No-one else is capable. | Никто другой не справится. |
| No one else but you. | Никто, кроме тебя. |
| Nobody else ever saw them. | Список больше никто не видел. |
| No one else is thinking that. | Никто больше так не считает. |
| So no one else saw him. | Так никто его не видел. |
| Nobody else will die. | Никто больше не умрёт. |
| No-one else will ever know. | Больше никто не узнает. |
| No one else ever did. | Никто никогда не приходил. |
| No one else thinks so. | Так больше никто не думает. |
| There's no-one else wants to do this. | Никто этим заниматься не хочет. |
| She just... she gets me like nobody else. | Понимает меня, как никто. |
| No one else will do. | Больше никто не сможет помочь. |
| It's like nobody else sees it. | А никто не видит. |
| No one else has even gotten back to me yet. | Мне еще никто не ответил... |
| No one else uses this. | Ими больше никто не пользуется. |
| No one else will know. | Больше никто не узнает. |
| No one else needs to get hurt. | Больше никто не должен страдать. |
| No-one else saw Jack Roberts. | Больше Джека Робертса никто не видел. |
| No one else saw it? | А больше никто не видел. Саймон! |
| I'm not here for anybody else, man. | Мне здесь никто не нужен. |
| No-one else dies today. | Сегодня больше никто не умрет. |