| Kids are as happy here as anywhere else. | Дети здесь так же счастливы, как и в любом другом месте. |
| You should discuss this someplace else. | Ты должна обсуждать это где-нибудь в другом месте. |
| He must've had Preeda someplace else. | Должно быть, Приду он держал в другом месте. |
| My head was someplace else when you approached me. | Мои мысли были в другом месте, когда ты ко мне подходил. |
| And tomorrow we'll be someplace else. | Но завтра мы будем в другом месте. |
| You know, I wouldn't want to be anywhere else. | Я знаю, что я не хочу быть в другом месте. |
| No. He needed to be someplace else. | Нет, ему нужно быть в другом месте. |
| They'll just park on the other side of the highway and eat someplace else. | Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте. |
| I mean, you're hardly anywhere else. | Вряд ли вы были бы в другом месте. |
| It seems he was killed someplace else. | Похоже, он был убит в другом месте. |
| Do you want me to work someplace else? | Ты хочешь, чтобы я работала в другом месте? |
| Maybe Cantera has her stashed someplace else until the heat dies down. | Может Кантера спрятала ее в другом месте пока шум не утихнет. |
| If you would like to brawl, take it someplace else. | Если хотите скандалить, то, пожалуйста, в другом месте. |
| We'll look for a dog someplace else. | Мы поищем собаку в другом месте. |
| I refuse to work anywhere else. | Я отказываюсь работать в другом месте. |
| They would have killed her someplace else. | Они бы убили ее в другом месте. |
| All right, we'll get it someplace else. | Ладно, мы найдем её в другом месте. |
| I would rather have hope with you than certainty anywhere else. | Лучше бы у меняя была надежда с вами чем уверенности в другом месте. |
| Truth is, I never wanted to work anywhere else. | Правда, я никогда не хотела работать в другом месте. |
| Long as you say it someplace else. | Конечно, только говори это в другом месте. |
| The clot could have come from someplace else. | Тромб мог образоваться в другом месте. |
| Rented out the whole park, so take your soccer someplace else. | Весь парк арендован, так что играй в футбол в другом месте. |
| And there's something peculiar about a man who orders supper when he's someplace else. | И есть что-то странное в человеке, который заказывает ужин, а сам находится в другом месте... |
| Try and look for her someplace else. | Попробуйте поискать её... в другом месте. |
| Maybe she was killed someplace else and brought here to be buried. | Возможно, ее убили где-то в другом месте и привезли сюда, чтобы захоронить. |