| No one else has had the courage to do that. | Никто больше не осмелился сделать это. |
| I found Duman when no one else could find him. | Я отыскал Дюмана, когда никто не мог его найти. |
| I don't need anybody else. | Мне никто больше и не нужен. |
| You can apply for the job, just like anybody else. | Тебе никто не запрещает наняться на эту работу. |
| If no one else is going to make the effort. | Если никто больше не хочет предпринимать попытки. |
| There is no one else who can get to my stationary. | Больше никто не имел доступа к моему столу. |
| And you get the granny mug no-one else wants. | И вы получаете старую кружку, которую никто не хочет. |
| But it has to be in a place no one else will see. | Это должно произойти там, где нас никто не заметит. |
| No one else can know about me. | Никто не должен знать обо мне. |
| I know exactly where, but nobody else will be able to find it. | Я точно знаю где именно, но никто другой не сможет его найти. |
| Michael took me on when nobody else would. | Майкл принял меня, когда никто другой не хотел. |
| The people with the answers that nobody else seems to know. | У этих людей есть ответы, которые никто, кроме них, видимо, не знает. |
| We get rid of Mickey, and no one else dies. | Мы избавимся от Микки, и больше никто не умрёт. |
| And no one else could ever touch that. | И никто другой ее не заменит. |
| Because we have found a secret tunnel in the catacombs that no one else knows about. | Потому что мы нашли тайный туннель в катакомбах, о котором больше никто не знает. |
| She has a gift for finding stories no one else does. | У неё дар раскапывать такое, что никто другой бы и не заметил. |
| Dov, I volunteered to be your partner today, because nobody else wanted you. | Дов, я выбрала тебя в напарники сегодня, потому что никто больше не захотел этого. |
| At least no one else has found it, good sign. | В конце концов, пока никто другой не нашел его - хороший знак. |
| I don't mind taking the shifts that nobody else wanted. | Я не против брать смены, на которые никто другой не соглашается. |
| No one else will follow you. | Никто больше не будет за тобой следить. |
| Actually, no one else is here yet. | Вообще-то, больше никто ещё не прилетел. |
| No one else should know of this. | Никто об этом не должен знать. |
| No one else saw you until after lunch. | Никто не видел вас до обеда. |
| Go on a real date, but someplace where no one else will recognize you. | Сходи на настоящее свидание, но туда, где вас никто не знает. |
| Because I don't like anybody else. | Потому что мне никто больше не нравится. |