Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Else - Другой"

Примеры: Else - Другой
Anybody else would get a concussion. Если бы кто другой, получил бы сотрясение мозга.
I'll have... whatever no-one else wants. Я буду... то, что никто другой не хочет.
He deserves justice like everybody else. Он заслуживает справедливости, как и любой другой.
She clocks in like anybody else. Она приходит на работу, как и любой другой.
I do what everybody else does. Я делаю то, что сделал бы любой другой.
So I don't need anybody else. Так что касается меня, то мне никто другой не нужен.
Pete Hume says you know the mountains like nobody else. Пит Хьюм сказал, что вы знаете горы, как никто другой.
I had chores that no one else had. У меня была работа, которой никто другой не занимался.
Ask yourself if anybody else will. Но спроси себя, поверит ли кто-нибудь другой.
Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it. Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его.
If nobody else does this already. Ну, раз никто другой этого не делает.
I defended you when no one else did. Я защищала тебя, когда никто другой не верил тебе.
And make sure no one else does it for you. И позаботишься, чтобы и никто другой не сделал этого за тебя.
Never seen anybody else fight Michael Woodruff to a standstill. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь другой бой Майкл Вудрафф в тупик.
I can paint like nobody else. Я же могу рисовать, как никто другой.
No-one else in London will get close. Никто другой в Лондоне не подберется так близко.
And no one else in this building knows. И никто другой в этом здании не знает.
No one else can understand these relationships. Никто другой не поймёт наших взаимоотношений.
To offer you something no one else can. Предложить тебе то, чего никто другой не сможет.
No one else is up to the task. Никто другой с этим не справится.
Tell me, and nobody else will ever know. Расскажи мне, и никто другой не узнает.
And no one else will ever get a chance to tell you that. И никто другой не скажет тебе об этом.
You're better than everybody else. Ты лучше, чем кто-либо другой.
Large security forces can work to your advantage because each individual thinks everybody else is paying attention. Большие группы охраны могут работать вам во благо потому, что каждый в отдельности расслаблен, думая что другой следит за него.
You and I need to do what nobody else in Chester's Mill can. Мы с тобой должны сделать то, что никто другой в Честерз-Милле не способен.