| Just so long as no else dies because of me. | Если так из-за меня больше никто не умрет. |
| Just make sure nobody else finds out about us, and stay away from Emma. | Просто проследи, чтобы никто больше не узнал о нас, и держись подальше от Эммы. |
| I teach my students the law, Mr. Keegan - no one else. | Мистер Киган, своих студентов учу я... и никто другой. |
| Well, at least nobody else had contact with her. | Ну, раз её никто не трогал, болезнь под контролем. |
| But from here on out, no one else dies. | Но с этой минуты никто не умрёт. |
| No one else but Newton had yet attempted to apply his new set of laws to an astronomical question. | Никто, кроме Ньютона, еще не пытался применить новый свод законов к астрономическому вопросу. |
| No one else can tell this story. | Никто другой не сможет рассказать эту историю. |
| Well, if there's nothing else, then... | Так, ну если больше никто не хочет ничего сказать... |
| Well, maybe no one else saw. | Хорошо, но может никто другой не видел. |
| That's not comforting really, that no one else sees this. | Не обнадеживает, что больше никто не видит. |
| I've told you nobody else is entering the lab. | Я же сказала, никто туда больше не войдет. |
| Well, apparently no one else is going to. | Ну, очевидно, что никто больше не собирается сказать. |
| Now I just got to live with the fact that no one else can see me. | Теперь мне придется смириться с тем, что никто больше меня не видит. |
| Sean, everyone's got a life that no one else knows about. | Шон, у всех есть тайная жизнь, о которой никто не знает. |
| Something you can have on you that no one else knows. | Что нибудь, что может быть при тебе и о чём никто больше не знает. |
| Making sure no one else would accidentally end up down here. | Чтобы сюда больше никто случайно не угодил. |
| With your HumanBeast's eyes, you'll be able to see what nobody else can see. | Глазами Зверочеловека ты сможешь увидеть то, что никто не может видеть. |
| I can hear that which nobody else can. | Я слышу то, что никто не может. |
| Because no one else would go with you. | Потому что с тобой больше никто не пойдет. |
| That's because nobody else picked up the phone, but whatever. | Это потому, что никто не взял трубку, но неважно. |
| If no one else is going with them, I am. | Если никто не идет с ними, я пойду. |
| So I can take in all his babies don't nobody else want. | Так что, я могу позаботиться обо всех этих детях, раз больше никто не хочет. |
| He could see what no one else could. | Он видел то, чего никто другой не видел. |
| I don't understand why no one else seem to notice him. | Такое ощущение, что его никто не видит. |
| Basically, nobody wants to come to anybody else's slumber party. | По правде говоря никто не хочет никому уступать. |