Английский - русский
Перевод слова Discuss
Вариант перевода Обсудить

Примеры в контексте "Discuss - Обсудить"

Примеры: Discuss - Обсудить
Discuss the Principles and Goals for Affordable, Healthy, and Ecological Housing contained in the background paper and endorse them; обсудить и одобрить содержащиеся в справочном документе Принципы и цели в области доступного, безопасного и экологичного жилья;
Discuss the modalities for the preparation of the study, taking into account the decisions of the Committee; Ь) обсудить порядок подготовки исследования с учетом решений Комитета;
Discuss and share experience on the benefits, practices and implementation of various cooperation networks and platforms and provide guidance and recommendations for future action. обсудить преимущества, практику работы и возможность создания различных сетей и платформ взаимодействия, обменяться соответствующим опытом и дать указания и рекомендации относительно дальнейшей работы.
(b) Discuss the content of the draft annotated outline (annex) and suggest experts who could contribute to the drafting of the policy guidance note; Ь) обсудить содержание проекта аннотированного плана (приложение) и предложить кандидатуры экспертов, которые могли бы принять участие в составлении руководящей записки по вопросам политики;
Discuss this article Note: written in capital letters or SMS will be removed, like the uneducated comments offensive or against the readers and/ or publishers of this medium. Обсудить эту статью Примечание: написан буквами или SMS будет удалена, как, например, необразованные или оскорбительные замечания в отношении читателей и/ или издателей в этой среде.
(a) Discuss national methods for evaluating the reliability of mines and explosive devices, and, on the basis of the discussion, draw up proposals for the development of a single international methodology; Обсудить национальные методики оценки надежности функционирования мин и взрывательных устройств и по результатам дискуссий выработать предложения для создания единой международной методологии.
(c) Discuss aspects of industrial statistics, including the uses and users of industrial statistics; с) обсудить отдельные аспекты статистики промышленности, включая методы использования и категории пользователей статистических данных о промышленности;
Discuss the reasons for the delay and incompleteness of reporting and request Parties to indicate in their annual submissions any difficulties being encountered in providing timely and complete inventory data; Ь) обсудить причины задержек и неполной отчетности и просить Стороны сообщать в своих ежегодных представлениях о любых обстоятельствах, затрудняющих своевременное и полное представление кадастровых данных;
(e) Discuss and decide on the structure and final content of the draft initial report thus written, with a view to submitting it for consideration to its higher authority. е) обсудить и принять решения в отношении структуры и окончательного содержания проекта предварительного доклада, который после составления можно будет представить на рассмотрение вышестоящего органа.
The Committee may wish to: (a) Discuss and comment on the work of WPLA and REM; (b) Take note of the progress made in WPLA and REM work. Комитет, возможно, пожелает: а) обсудить работу и высказать замечания РГУЗР и КГРН; Ь) принять к сведению результаты работы, проделанной РГУЗР и КГРН.
Discuss the practical implementation of the guidelines in countries in transition at its next session in September 2002; Ь) обсудить вопрос о практическом применении руководящих принципов в странах переходного периода на своей следующей сессии в сентябре 2002 года;
Discuss accounting for unpaid pledges for future years with the Accounts Division at United Nations Headquarters, as we believe the present treatment is appropriate and consistent with statements from Headquarters. Обсудить вопрос учета невыплаченных взносов на последующие годы с Отделом счетов Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, так как, по нашему мнению, применяемая в настоящее время процедура является надлежащей и соответствует процедуре подготовки ведомостей Центральных учреждений.
Discuss how green building, climate change and energy policies are affecting the forest sector in the UNECE region обсудить вопрос о том, каким образом политика в области экостроительства, изменения климата и развития энергетики влияет на лесной сектор в регионе ЕЭК ООН
Discuss how new wood energy market developments and government policies on wood energy are affecting UNECE region's forest products markets; обсудить вопрос о том, каким образом новые изменения на рынке энергии, производимой на базе древесины, и правительственная политика в области поощрения ее использования влияют на рынки лесных товаров региона ЕЭК ООН;
(a) Discuss what, if any, generalizable conclusion may be drawn from the data provided; а) обсудить вопрос о том, какой поддающийся обобщению вывод можно сделать - если это вообще возможно - на основании представленных данных;
Discuss the results of the round-table discussions, including different options for follow-up activities, such as the provision of technical assistance in specific areas of the housing sector; а) обсудить результаты "круглых столов", в том числе различные варианты последующей деятельности, такие, например, как оказание технической помощи в конкретных областях жилищного сектора;
Discuss with shipbrokers how to enhance their role in avoiding the chartering of sub-standard vessels, including the possible introduction of a widespread code of best practice among shipbrokers Обсудить с судовыми маклерами вопрос о том, каким образом усилить их роль в недопущении фрахтования субстандартных судов, включая возможное введение в широком плане кодекса передовой практики среди судовых маклеров.
Discuss examples of the planned or under way investments and ways to enhance their attractiveness, their impact on economic development and mitigation of climate change; обсудить примеры планируемых или осуществляемых инвестиций и пути повышения их привлекательности, усиления их воздействия на процесс экономического развития и дальнейшего смягчения последствий изменения климата;
Discuss policies that could prevent the use of nuclear weapons and eventually lead to their elimination, lessen the danger of nuclear war and contribute to the non-proliferation and disarmament of nuclear weapons; обсудить политику, которая могла бы предотвратить применение ядерного оружия и в конечном итоге привести к его ликвидации, уменьшить опасность ядерной войны и способствовать нераспространению и ядерному разоружению;
(b) Discuss their contact list: Who do they interact with, why and when, and how do they best work with these people? Ь) Обсудить список их контактов: с кем, почему и когда они взаимодействуют и какие наилучшие пути их сотрудничества с указанными лицами?
Discuss ways and means to convey joint messages to the United Nations bodies working on women's rights, for example the Commission on the Status of Women обсудить пути и средства обращения с совместными посланиями к органам Организации Объединенных Наций, занимающимся правами женщин, например к Комиссии по положению женщин.
Discuss the results of the workshop on the country profile for Armenia as well as different options for future follow-up activities on the implementation of the recommendations in reviewed countries; Ь) обсудить результаты рабочего совещания по обзору жилищного сектора в Армении, а также различные варианты будущих последующих мер по выполнению рекомендаций в странах, где были проведены такие обзоры;
Discuss with ship financiers the specific issue of the retention and use of their rights to access relevant information on ships financed by them, especially from classification societies, insurers and port State control authorities Обсудить с финансирующими судоходство организациями конкретный вопрос сохранения и использования их прав доступа к соответствующей информации о судах, которые они финансируют, особенно получаемой от классификационных обществ, страховщиков и властей, осуществляющих контроль от имени государства порта.
Discuss the provisions of the Work Plan on UNECE Reform and related decisions addressed to the Committee by the Commission, including the decision on integration of real estate activities into the Committee's Programme of Work; а) обсудить положения Плана работы по реформе ЕЭК ООН и соответствующие решения Комиссии, адресованные Комитету, включая решение о включении деятельности, касающейся недвижимого имущества, в программу работы Комитета;
Discuss and adopt its revised Terms of Reference under agenda item 5, on the basis of a draft prepared by the secretariat following consultation with the Bureau (June 2006); Ь) обсудить и утвердить свой пересмотренный круг ведения в рамках пункта 5 повестки дня на основе проекта, подготовленного секретариатом по итогам проведения консультаций с Президиумом (июнь 2006 года);