| Let's discuss real amounts, not fairy tales. | Давай поговорим о реальных числах, а не о фантазиях. |
| All right, Miss Dubois, let's discuss arrogance for a moment. | Хорошо, мисс Дюбуа. Давайте поговорим о заносчивости. |
| Mr. Silvestri, let's discuss your niece. | Месье Сильвестри, давайте поговорим о вашей племяннице. |
| We would discuss another cousin in whose hands the survival of our papacy may lie. | Мы поговорим о другом кузене, в чьих руках может оказаться спасение папства. |
| We'll have oysters and white wine, and discuss business. | Поедим мидии, выпьем вина, поговорим о делах. |
| Instead, let's discuss your poor, unfortunate parents. | Вместо этого лучше поговорим о ваших бедных, несчастных родителях. |
| Let's discuss what happened yesterday, Kristen. | Давай поговорим о том, что произошло вчера. |
| When I return, we'll discuss it. | Когда я вёрнусь, мы поговорим о нём. |
| Let's discuss your early childhood. | Давай поговорим о твоем раннем детстве. |
| I suggest that we go into my office and discuss business. | Давайте зайдём ко мне и поговорим о наших делах. |
| Agent Johnson, let's discuss your theft of more than $7 million from three banks while you were undercover from S.H.I.E.L.D. | Агент Джонсон, давайте поговорим о том, как вы украли более семи миллионов долларов из трех банков, в процессе работы под прикрытием Щ.И.Т.а. |
| I know that we're all concerned about the environment, so this morning, let's discuss how to prevent forest fires. | Итак, этим утром давайте поговорим о том как предотвратить лесные пожары |
| Let's discuss your case. | В Стэнфорде. Поговорим о вашем деле. |
| Before we discuss Kendall, | До того, как мы поговорим о Кендал |
| Let's discuss our kids. | Давайте поговорим о детях, мсье Люка. |
| Let's discuss the conditions. | Давайте поговорим о дуэли. |
| We should discuss your brother. | Давайте поговорим о Вашем брате. |
| Now let's discuss dancing. | Теперь поговорим о танцах. |
| Let's discuss your story. | Поговорим о твоей истории. |
| I think we better discuss business. | Лучше поговорим о деле. |
| When we come back, we'll discuss a civil-rights issue. | После перерыва мы поговорим о защите гражданских прав и свобод. |
| Mrs. Ruud, you promised we'd discuss the nursing home. | Госпожа Рууд, вы обещали, что мы поговорим о доме престарелых. |
| I'll pop in tomorrow and we can discuss that certificate. | Я заскочу завтра, поговорим о моем сертификате. |
| Let us now discuss the Security Council and the need for Africa to have a seat therein, irrespective of any question of reform. | Давайте сейчас поговорим о Совете Безопасности и необходимости предоставления членства в нем Африке, независимо от вариантов реформы. |
| Let's discuss your choice to split with my administration without having the decency to resign. | Давай поговорим о твоем решении отколоться от моей администрации не имея приличия уйти в отставку. |