Or we can discuss anything else - which I would greatly prefer. |
Или мы можем обсудить что-нибудь другое, и я бы именно это и предпочел. |
We need to do some paperwork and discuss a constitution. |
Нам надо только подготовить документы и обсудить конституцию. |
I'd rather discuss that in private. |
Мне бы хотелось обсудить это с вами наедине. |
And then third date is dinner and uncomfortable silences when I try and discuss anything of merit. |
А третье - ужин и неловкое молчание, когда я пытаюсь обсудить хоть что-то стоящее. |
Then we can discuss the pointless nothingness of life. |
А потом мы можем обсудить никчемность мелочей бытия. |
I think we should discuss Danny. |
Думаю, нам следует обсудить Дэнни. |
I don't agree completely, but we can discuss it. |
Я совершенно не согласен и мы можем всё обсудить. |
You can discuss any of your concerns with our customer service rep, sir. |
Вы можете обсудить любую из ваших проблем С нашим представителем по работе с клиентами, сер. |
So come see me, discuss. |
Поэтому нужно увидеться и всё обсудить. |
Should we discuss your retirement package? |
Нам стоит обсудить ситуацию с вашей пенсией? |
An hour, and we can discuss it like old times. |
Дай мне час, и мы сможем обсудить его как в старые добрые времена. |
Maybe we should just discuss first. |
Может, стоит сначала все обсудить. |
We should discuss and consider all the possibilities. |
Мы должны обсудить и рассмотреть все возможности. |
So you guys should discuss this while we go get drinks. |
Так что Вам, ребята, нужно это обсудить, пока мы сходим за напитками. |
Perhaps we might discuss these matters privately. |
Полагаю, нам стоит обсудить всё лично. |
We should discuss it, at least. |
По крайней мере, надо обсудить это. |
Well, we'd have to maybe discuss the donation. |
Ну, нам наверно нужно обсудить пожертвование. |
But we can discuss this tomorrow. |
Но это мы можем обсудить завтра. |
Perhaps we should discuss this somewhere else. |
Нам стоило бы это обсудить где-нибудь еще. |
But, first, there are a few things we should discuss. |
Сперва нам нужно обсудить пару мелочей. |
There's I must discuss briefly with him. |
Я должен с ним кое-что быстро обсудить. |
To summon me back and discuss terms. |
Снова вызвать меня и все обсудить. |
we could discuss this with them. |
Мы могли бы обсудить это с ними. |
I was really angry about last night but I think we should discuss it properly. |
Я была очень сердита по поводу вчерашнего вечера, но я думаю, нам нужно это как следует обсудить. |
And we should discuss things like this before. |
И мы должны были сначала обсудить это. |