| Or we can discuss anything else - which I would greatly prefer. | Или мы можем обсудить что-нибудь другое, и я бы именно это и предпочел. |
| We need to do some paperwork and discuss a constitution. | Нам надо только подготовить документы и обсудить конституцию. |
| I'd rather discuss that in private. | Мне бы хотелось обсудить это с вами наедине. |
| And then third date is dinner and uncomfortable silences when I try and discuss anything of merit. | А третье - ужин и неловкое молчание, когда я пытаюсь обсудить хоть что-то стоящее. |
| Then we can discuss the pointless nothingness of life. | А потом мы можем обсудить никчемность мелочей бытия. |
| I think we should discuss Danny. | Думаю, нам следует обсудить Дэнни. |
| I don't agree completely, but we can discuss it. | Я совершенно не согласен и мы можем всё обсудить. |
| You can discuss any of your concerns with our customer service rep, sir. | Вы можете обсудить любую из ваших проблем С нашим представителем по работе с клиентами, сер. |
| So come see me, discuss. | Поэтому нужно увидеться и всё обсудить. |
| Should we discuss your retirement package? | Нам стоит обсудить ситуацию с вашей пенсией? |
| An hour, and we can discuss it like old times. | Дай мне час, и мы сможем обсудить его как в старые добрые времена. |
| Maybe we should just discuss first. | Может, стоит сначала все обсудить. |
| We should discuss and consider all the possibilities. | Мы должны обсудить и рассмотреть все возможности. |
| So you guys should discuss this while we go get drinks. | Так что Вам, ребята, нужно это обсудить, пока мы сходим за напитками. |
| Perhaps we might discuss these matters privately. | Полагаю, нам стоит обсудить всё лично. |
| We should discuss it, at least. | По крайней мере, надо обсудить это. |
| Well, we'd have to maybe discuss the donation. | Ну, нам наверно нужно обсудить пожертвование. |
| But we can discuss this tomorrow. | Но это мы можем обсудить завтра. |
| Perhaps we should discuss this somewhere else. | Нам стоило бы это обсудить где-нибудь еще. |
| But, first, there are a few things we should discuss. | Сперва нам нужно обсудить пару мелочей. |
| There's I must discuss briefly with him. | Я должен с ним кое-что быстро обсудить. |
| To summon me back and discuss terms. | Снова вызвать меня и все обсудить. |
| we could discuss this with them. | Мы могли бы обсудить это с ними. |
| I was really angry about last night but I think we should discuss it properly. | Я была очень сердита по поводу вчерашнего вечера, но я думаю, нам нужно это как следует обсудить. |
| And we should discuss things like this before. | И мы должны были сначала обсудить это. |