Английский - русский
Перевод слова Discuss
Вариант перевода Обсудить

Примеры в контексте "Discuss - Обсудить"

Примеры: Discuss - Обсудить
In fact, that was one of the things I was hoping we could all discuss. На самом деле, это была одна из вещей, которую мне хотелось бы обсудить.
Shouldn't we discuss rules of strategy? Разве мы не должны обсудить нашу стратегию?
If we could discuss this without your sergeant, Detective Inspector. Если бы мы могли обсудить это без вашего сержанта, детектив инспектор
Should we discuss why you're really here? Мы должны обсудить почему вы здесь на самом деле?
And then we can discuss your future over a $25,000 plate of rubber chicken. А затем мы можем обсудить твоё будущее за блюдами, стоимостью 25.000 долларов.
So we could discuss the possibility of what our act three might look like. Чтобы мы могли обсудить, каким может быть наш третий акт.
Let us retire to my villa, and we can discuss these Давайте пройдем в мою виллу, и мы сможем обсудить это
I think we should discuss what should be done with him. Думаю... нам следует обсудить, что нам с ним делать.
I'm not saying I agree with it, but we should discuss it. Я не говорю, что я их поддерживаю, но мы должны их обсудить.
Yes, yes, of course, but we should discuss it. Да, конечно, но нам надо это еще обсудить.
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это.
Please, can you discuss Ashley and Toby some other time? Пожалуйста, можем мы обсудить Эшли и Тоби в другой раз?
Why don't we discuss it over the holidays? Почему бы нам не обсудить это на выходных?
Can we just discuss this calmly, please? Мы можем просто обсудить это спокойно, пожалуйста?
And I think that as a family, we should discuss rational solutions... to make sure that this never happens again. И я считаю, что как семья, мы должны обсудить рациональные решения... чтобы быть уверенными, что такое больше не случится.
So, you know, being a 21st century boyfriend, I thought we should discuss it first. Итак, будучи бойфрендом двадцать первого века, я думаю, что вначале мы должны это обсудить.
The Community canicross site, where you can discuss, announce, share, propose and give everything you want in connection with sports-cross dog. Сообщество canicross сайт, где вы можете обсудить, объявить, акции, предложить и дать все, что вы хотите в связи с кросс-спортивных собак.
Do you know that we must discuss a painful subject first? Тем обиднее, что сперва мы должны обсудить один неприятный для тебя вопрос...
Why don't I let you two discuss Cyrus' offer? Оставлю вас, чтобы обсудить предложение Сайруса.
I think maybe I should discuss this with my wife and then we'll get back to you. Я думаю, что мне стоит обсудить это с моей женой, и затем мы вернемся к тебе.
I've asked everyone... to meet at my house, and we'll discuss this calmly. Я приглашаю Вас к себе, чтобы спокойно всё обсудить.
to check our ID's and the ticket and discuss publicity. Для проверки наших документов и билета и обсудить оповещение в СМИ.
Why don't you discuss it between yourselves? Почему бы вам не обсудить это между собой?
Look, the important thing is, he upped the offer and I think that we should discuss it. Важно другое, он предложил еще больше, и я думаю, нам следует обсудить это.
The prime ministers should discuss... and appoint a relief administrator and an assistant Советникам следует всё обсудить и назначить ответственного и его помощника.