| You should discuss with the other Commanders. | Тебе надо обсудить все с остальными Командорами. |
| I'm thinking we should discuss in person. | Думаю, нам стоит обсудить это лично. |
| There is one thing we must discuss. | Есть одна вещь, которую нам надо обсудить. |
| It's something that you should discuss. | Я думаю это то, что следует обсудить. |
| So we need to sit down and discuss strategy. | Поэтому нужно сесть и обсудить стратегию. |
| And moving forward, I think let's discuss - the parameters of continuing... | Также я считаю, что стоит обсудить условия продолжения... |
| I will discuss it with Cabinet. | Я готов обсудить это с Кабинетом. |
| If we could just discuss this... | Если бы мы могли просто обсудить это... |
| So, I was hoping that we could discuss the terms of our contract. | Итак, я надеюсь, мы можем обсудить условия нашего контракта. |
| I think we should discuss this. | Я думаю, нам нужно это обсудить. |
| But there're things that we must discuss. | Но есть вещи которые мы должны обсудить. |
| Maybe we should discuss this elsewhere. | Предлагаю обсудить это в другом месте. |
| If we're going to work together, the first thing we should discuss is strategy. | Если мы собираемся работать вместе, сначала мы должны обсудить стратегию. |
| There was something I was hoping we could discuss. | Я надеялась, мы сможем кое-что обсудить. |
| That is something you should discuss with your mother. | Вы должны обсудить это с ней. |
| We must vote now on her punishment and discuss other issues we now face. | Мы должны проголосовать, как ее наказать и обсудить другие вопросы, с которыми мы столкнулись. |
| And I just thought this might be the moment where we could discuss our relationship. | И я просто подумал, что пришло время нам обсудить наши отношения. |
| We should discuss that so that you can understand fully. | Нам нужно обсудить это, чтобы вы могли полностью понять. |
| We should probably discuss this in a proper session tomorrow. | Мы должны обсудить это в подобающей форме завтра на сеансе. |
| We can discuss this in my office. | Мы можем обсудить это у меня в офисе. |
| I want everybody to come to the table so I can discuss a transition. | Мне нужны все, чтобы можно было обсудить переход власти. |
| I tell you this so that we can now discuss your failings. | Я тебе это говорю, чтобы теперь мы могли обсудить твои слабости. |
| We had an appointment to meet and discuss terms on the fifth. | Мы решили встретиться и обсудить условия пятого числа. |
| Michael Bluth had called a meeting... with the family's discuss his father's incarceration. | Майкл Блут созвал совещание с давнишним семейным адвокатом, чтобы обсудить арест отца. |
| Then now that that's sorted, there is another replacement on the Vanguard that we should discuss. | Теперь когда с этим разобрались, есть ещё одна замена в авангарде которую нам стоит обсудить. |