| You should really come back and discuss all of this with Noelle, really. | Тебе стоит подождать и обсудить это все с Ноэлль, правда. |
| You said that when we got back from Maleant - we would discuss this. | Ты обещал обсудить ситуацию, когда мы вернемся из "Малеэнт". |
| You can discuss all this with DCI Hunt. | Вы можете обсудить все это с детективом Хантом. |
| But do... we can discuss initial reactions. | Но... мы можем обсудить первую реакцию. |
| Then we can discuss your ambitions. | И тогда мы сможем обсудить твои амбиции. |
| Now, Doctor, there are things I must discuss with you. | Итак, Доктор, есть вещи Я должен обсудить с вами. |
| Then let me discuss it with Rosemary. | Позвольте мне обсудить это с Розмари. |
| I think we should discuss what should be done with him. | Я думаю мы должны обсудить, что же с ним делать. |
| Are you sure we couldn't discuss the case? | Вы уверены, что мы не можем обсудить это дело? |
| What about that meeting... discuss finances? | Что насчет встречи... позже... нужно обсудить финансы... |
| We can talk about the surgery, discuss your career, whatever you like. | Можно поговорить о хирургии, обсудить твою карьеру, всё, что захочешь. |
| Well, actually, Denny, item one is a rather urgent matter that we must discuss. | Вообще-то, Дэнни, первый пункт - срочный вопрос, мы должны его обсудить. |
| We could discuss a lump sum per cargo. | Можем обсудить определенную сумму с каждого груза. |
| I knew that someday he would discuss it with you. | Я знал, что мне когда-то придется обсудить это с тобой. |
| Look, if you want to stay on as an emeritus, we can discuss that. | Слушай, если хочешь остаться как почётный основатель, мы можем это обсудить. |
| When that happens, we can discuss Graznyole outside of this office. | Когда это случится мы сможем обсудить грязнулю за пределами этого офиса. |
| I think we should get the fourth years together and discuss our options. | Я думаю, мы должны собрать всех, кто работает четвертый год, и обсудить возможные варианты. |
| Said she wants to get together and discuss your blossoming artistic sensibility. | Сказала, что хочет встретится и обсудить твой цветущий художественный талант. |
| Listen, if there is an issue, we can all sit down together and discuss it. | Слушай, если есть проблема, можем сесть и обсудить. |
| If you will excuse us, captain, we will discuss your kind offer. | Прошу нас извинить, капитан, но нам нужно обсудить ваше предложение. |
| Or we could go discuss this with the army. | Или мы можем обсудить это с военными. |
| Maybe we could discuss it over dinner? | Мы можем это обсудить за ужином? - Ок. |
| Well, as you said, the two of you will discuss this at home. | Как вы сказали, вам стоит обсудить все дома. |
| Claudia, perhaps we can discuss that job tomorrow. | Клаудия, мы могли бы обсудить мою работу завтра. |
| They did this by bringing other famous world thinkers and TV presenters out to Libya to meet the colonel and discuss his theories. | Они привезли других известных мировых мыслителей и телеведущих в Ливию, чтобы встретиться с полковником и обсудить его теории. |