I had hoped we might discuss a few financial matters. |
Я надеялся обсудить с вами финансовые вопросы. |
I think we need to calmly discuss the relationship dynamics at play here. |
По-моему, нам нужно спокойно обсудить динамику отношений, которые мы сейчас видим. |
I think we need to calmly discuss the relationship dynamics at play here. |
По-моему нам следует обсудить динамику наших отношений. |
And you and I can discuss the particulars of your proposal. |
И мы могли бы обсудить детали Вашего предложения. |
That's something else we can discuss. |
И это мы тоже можем обсудить. |
Louisa. We really should discuss some practicalities, about the baby. |
Луиза, нам правда нужно обсудить некоторые вопросы по поводу ребенка. |
I'm not having office hours yet... actually, I was hoping we could discuss the assistant position. |
У меня пока нет приемных часов... Вообще-то, я надеялась обсудить с вами позицию вашего помощника. |
I should discuss some business matters with you. |
Мне нужно обсудить с тобой пару деловых вопросов. |
I think we should discuss it over drinks. |
Я думаю, что это надо обсудить за стаканчиком. |
We can discuss that and other issues tomorrow, when we resume your treatment. |
Мы можем обсудить это и другие проблемы завтра, когда мы продолжим твое лечение. |
Of course, Mrs. Warren, the custody of the children is something we must discuss. |
Конечно, миссис Уоррен, местожительство детей это то, что мы должны обсудить. |
Maybe we should discuss our fee first. |
Может, нам сначала стоит обсудить наши гонорары. |
At the G-20 summit, we should discuss what fair and equitable burden-sharing between taxpayers and financial-market participants should look like. |
На саммите «Большой двадцатки» мы должны обсудить то, как должно выглядеть справедливое и равноправное распределение ответственности между налогоплательщиками и игроками финансового рынка. |
Edward. We must discuss our daughter's dowry. |
Эдвард, мы должны обсудить приданое нашей дочери. |
This high level group agreed to honestly discuss the merits and flaws of drug policies. |
Эта группа высокого уровня согласилась открыто обсудить преимущества и недостатки наркополитики. |
Can we discuss my incompetence somewhere else? |
Мы можем обсудить мою некомпетентность где-то в другом месте? |
Or I could just discuss it on my own with Foreman. |
Или Я могу обсудить это сам с Форманом. |
I will discuss this with your father. |
Я должна обсудить это с твоим отцом. |
If you like, Mrs. Kaysen, we can discuss this... further on the way out. |
Если пожелаете, миссис Кейзен, мы можем обсудить это... на выходе. |
Mr Samuels, that's all we can discuss now. |
М-р Сэмюэлс, это всё, что мы можем обсудить в настоящий момент. |
I'll let you gentlemen discuss this. |
Я дам вам время все обсудить, джентльмены. |
We thought we'd discuss it. |
Мы думали, что сможем это обсудить. |
We can discuss that, too. |
И это мы тоже можем обсудить. |
You'll discuss it with me? |
Вы бы не хотели обсудить это со мной? |
Users can manually add comments to database items or discuss the items themselves in a moderated forum. |
Пользователи могут добавлять комментарии к предметам из базы данных или обсудить интересующие их вопросы на специальном форуме. |