I hope so, but if he doesn't, then we need to take a breath and discuss how to pursue this. |
Надеюсь на это, но если он не знает, нам нужно будет сделать передышку и обсудить, что делать дальше. |
Maybe we could discuss this somewhere a little more civilized? |
Может мы можем обсудить это где-нибудь в более цивилизованном месте? |
Can't we discuss something more sanitary? |
Мы можем обсудить что-то более гигиеническое? |
It could also discuss improving the measurement of income from the non-observed economy; |
Они также могли бы обсудить вопрос измерения доходов от ненаблюдаемой экономики; |
I was actually hoping we could discuss this idea of yours about going back to Korea a little more. |
А вообще, я думаю, нам стоит подробнее обсудить твою идею насчет переезда в Корею. |
Can you please wait and discuss this with all of us here? |
Ты можешь, пожалуйста подождать и обсудить все это с нами, здесь? |
I'm sure you'll want to recall all the ships you had lying in wait for us and discuss this with your people. |
Уверен, вы захотите отозвать все корабли, которые поджидают нас и обсудить это со своими людьми. |
Perhaps we could discuss these 'new rules' over a drink. |
Возможно нам надо обсудить эти "новые правила", выпив? |
Why don't we discuss this somewhere else? |
Почему бы нам не обсудить это где-нибудь еще? |
The president would want me to point out these meetings offer a chance to come together, exchange ideas and discuss our goals for the future. |
Думаю Президент хотел бы чтобы я отметил что эти собрания-уникальная возможность собраться, обменяться идеями и обсудить наши планы на будущее. |
If you undertake a mission with repercussions for the Federation, you should discuss it with the Federation. |
Если вы решаете предпринять миссию, связанную с определенными последствиями для Федерации, то вам следует сначала обсудить это с Федерацией. |
Why don't we discuss this later? |
Почему бы нам не обсудить это позже? |
Well, for now, I'll discuss it with my personal asset manager. |
Мне нужно сперва обсудить вопрос о моём имуществе со своим консультантом. |
Why couldn't you discuss it with me here? |
Почему нельзя было обсудить это со мной раньше? |
Why can't I discuss it with you? |
Почему я не могу обсудить это с тобой? |
Commander Parker, any chance we can discuss my name for this mission? |
Командующий Паркер, есть шанс обсудить мое имя в предстоящей операции? |
I would like to sit down with Mr Pintero in he and I can discuss what's happening to me. |
Я бы лично хотел поговорить с мистером Пинтеро чтобы обсудить, что со мной происходит. |
Shouldn't we rather discuss issues of national importance? |
Может, нам стоит обсудить вопросы национальной важности? |
We should discuss the minimum wage - |
Мы должны обсудить минимальную заработную плату - |
Should we not discuss what we're going to say? |
Не стоит ли обсудить, что будем говорить? |
But if you all insist on being stimulated why don't we discuss James Joyce's description of the girl on the beach. |
Но если вы все настаиваете на чём-то стимулирующем, почему бы нам не обсудить описание дёвочки на пляже у Джеймса Джойса. |
Why don't we discuss this, Eli? |
Почему бы все не обсудить, Илай? |
We can discuss ways to develop our neighborhood over coffee |
Мы можем обсудить пути развития нашего партнерства над чашечкой кофе |
Okay, so then why don't we discuss Ithaca? |
Хорошо, тогда почему бы не обсудить Итаку? |
I'll discuss it with my husband, but I'm sure it won't be a problem. |
Я должна обсудить это с мужем, но, думаю, он не будет против. |