| I hope so, but if he doesn't, then we need to take a breath and discuss how to pursue this. | Надеюсь на это, но если он не знает, нам нужно будет сделать передышку и обсудить, что делать дальше. |
| Maybe we could discuss this somewhere a little more civilized? | Может мы можем обсудить это где-нибудь в более цивилизованном месте? |
| Can't we discuss something more sanitary? | Мы можем обсудить что-то более гигиеническое? |
| It could also discuss improving the measurement of income from the non-observed economy; | Они также могли бы обсудить вопрос измерения доходов от ненаблюдаемой экономики; |
| I was actually hoping we could discuss this idea of yours about going back to Korea a little more. | А вообще, я думаю, нам стоит подробнее обсудить твою идею насчет переезда в Корею. |
| Can you please wait and discuss this with all of us here? | Ты можешь, пожалуйста подождать и обсудить все это с нами, здесь? |
| I'm sure you'll want to recall all the ships you had lying in wait for us and discuss this with your people. | Уверен, вы захотите отозвать все корабли, которые поджидают нас и обсудить это со своими людьми. |
| Perhaps we could discuss these 'new rules' over a drink. | Возможно нам надо обсудить эти "новые правила", выпив? |
| Why don't we discuss this somewhere else? | Почему бы нам не обсудить это где-нибудь еще? |
| The president would want me to point out these meetings offer a chance to come together, exchange ideas and discuss our goals for the future. | Думаю Президент хотел бы чтобы я отметил что эти собрания-уникальная возможность собраться, обменяться идеями и обсудить наши планы на будущее. |
| If you undertake a mission with repercussions for the Federation, you should discuss it with the Federation. | Если вы решаете предпринять миссию, связанную с определенными последствиями для Федерации, то вам следует сначала обсудить это с Федерацией. |
| Why don't we discuss this later? | Почему бы нам не обсудить это позже? |
| Well, for now, I'll discuss it with my personal asset manager. | Мне нужно сперва обсудить вопрос о моём имуществе со своим консультантом. |
| Why couldn't you discuss it with me here? | Почему нельзя было обсудить это со мной раньше? |
| Why can't I discuss it with you? | Почему я не могу обсудить это с тобой? |
| Commander Parker, any chance we can discuss my name for this mission? | Командующий Паркер, есть шанс обсудить мое имя в предстоящей операции? |
| I would like to sit down with Mr Pintero in he and I can discuss what's happening to me. | Я бы лично хотел поговорить с мистером Пинтеро чтобы обсудить, что со мной происходит. |
| Shouldn't we rather discuss issues of national importance? | Может, нам стоит обсудить вопросы национальной важности? |
| We should discuss the minimum wage - | Мы должны обсудить минимальную заработную плату - |
| Should we not discuss what we're going to say? | Не стоит ли обсудить, что будем говорить? |
| But if you all insist on being stimulated why don't we discuss James Joyce's description of the girl on the beach. | Но если вы все настаиваете на чём-то стимулирующем, почему бы нам не обсудить описание дёвочки на пляже у Джеймса Джойса. |
| Why don't we discuss this, Eli? | Почему бы все не обсудить, Илай? |
| We can discuss ways to develop our neighborhood over coffee | Мы можем обсудить пути развития нашего партнерства над чашечкой кофе |
| Okay, so then why don't we discuss Ithaca? | Хорошо, тогда почему бы не обсудить Итаку? |
| I'll discuss it with my husband, but I'm sure it won't be a problem. | Я должна обсудить это с мужем, но, думаю, он не будет против. |