| I imagined your voice would be different. | Я представляла твой голос по-другому. |
| Look different in real life. | В реальности они выглядят по-другому. |
| You would have shown me something different? | Ты бы встретила меня по-другому? |
| You look completely different. | Ты выглядишь совсем по-другому. |
| It's different, yes. | Звучит по-другому, не так ли? |
| It's... it's completely different. | Это звучит совсем по-другому. |
| I know I look different. | Я знаю, что выгляжу по-другому. |
| The reality, however, was different. | Однако в реальности было по-другому. |
| No, it's different now. | Нет, сейчас все по-другому. |
| And then everything will be different. | И тогда всё станет по-другому. |
| But just felt different now. | Но теперь я чувствовал себя по-другому. |
| This time, it just seems different. | В этот раз всё по-другому. |
| Africa looked different on television. | По телевизору Африку по-другому показывают. |
| Things still feel different, though. | И все равно все по-другому. |
| But things were different back then. | Но тогда все было совсем по-другому |
| It's different for you. | Для вас все по-другому. |
| How different might it all have been. | Всё могло сложиться и по-другому. |
| Has she seemed different? | Она не ведет себя по-другому? |
| It was different for you guys. | С вами было по-другому. |
| Everybody's got a little different feel. | И каждый чувствует немного по-другому. |
| It's different with me | Со мной всё по-другому! |
| But something was different. | Но что-то было по-другому. |
| It's different for women. | У женщин все по-другому. |
| Anything different, Mr. Seslum? | Сделать по-другому, мистер Сеслум? |
| Because this one is different. | Потому что тут всё по-другому. |