| We're the same but the feeling is different. | Мы всё те же, только чувствуем по-другому. |
| I swear, white people must got totally different taste buds, man. | Все-таки у белых по-другому кишки устроены. |
| That's because in English his name sounds a little different. | Потому что на английском его имя звучит немного по-другому. |
| These are wild and ferocious animals, but once within these city walls, they behave in a completely different way. | Это дикие и свирепые животные, но оказавшись внутри городских стен они ведут себя совсем по-другому. |
| I'm sorry things couldn't be different between us. | Мне жаль что между нами все не может быть по-другому. |
| But if someone came in and disturbed the hoarder's system, then put everything back, it would look different. | Но если кто-то зайдет и нарушит систему барахольщика затем положит все на место, это будет выглядеть по-другому. |
| What Vinnie and me have is different. | Ну, у меня с Винни все по-другому. |
| Yes, but it's different this time. | Да, но это по-другому в этот раз. |
| All we can be sure of is that after the war, everything will be quite different. | Я уверяю вас, что после войны все будет совсем по-другому. |
| But it could have been completely different. | А ведь могло быть все по-другому. |
| It could be something totally different. | А, может, и совсем по-другому... |
| But I knew this would be different. | Но сейчас все должно быть по-другому. |
| Some people deal with loneliness in different ways. | Некоторые люди справляются с одиночеством по-другому. |
| You'll feel different once we get away. | Ты почувствуешь себя по-другому, когда мы уедем. |
| I thought a cell would look different. | Я думал, что за решёткой совсем по-другому. |
| This time will be different, big boy. | В этот раз всё будет по-другому, парень. |
| Miguel Nicolelis: No, it's a little different. | Мигель Николесис: Нет, всё немного по-другому. |
| But I actually came to this issue in a different way. | Но я сама пришла к этой проблеме по-другому. |
| And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. | И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому. |
| Maybe one day that will be different, but today it's not. | Может быть однажды все будет по-другому, но не сегодня. |
| Well, maybe this time's different. | Может, на этот раз по-другому. |
| So today, when you go to a school in Haryana, things look different. | Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
| SB: I think flu is different. | СБ: Я думаю, с гриппом по-другому. |
| Just wanted to do a whole, whole different thing. | Они хотели все сделать совсем по-другому. |
| I know it's different for you. | Я знаю, что для тебя это по-другому. |