We're the same but the feeling is different. |
Мы всё те же, только чувствуем по-другому. |
I swear, white people must got totally different taste buds, man. |
Все-таки у белых по-другому кишки устроены. |
That's because in English his name sounds a little different. |
Потому что на английском его имя звучит немного по-другому. |
These are wild and ferocious animals, but once within these city walls, they behave in a completely different way. |
Это дикие и свирепые животные, но оказавшись внутри городских стен они ведут себя совсем по-другому. |
I'm sorry things couldn't be different between us. |
Мне жаль что между нами все не может быть по-другому. |
But if someone came in and disturbed the hoarder's system, then put everything back, it would look different. |
Но если кто-то зайдет и нарушит систему барахольщика затем положит все на место, это будет выглядеть по-другому. |
What Vinnie and me have is different. |
Ну, у меня с Винни все по-другому. |
Yes, but it's different this time. |
Да, но это по-другому в этот раз. |
All we can be sure of is that after the war, everything will be quite different. |
Я уверяю вас, что после войны все будет совсем по-другому. |
But it could have been completely different. |
А ведь могло быть все по-другому. |
It could be something totally different. |
А, может, и совсем по-другому... |
But I knew this would be different. |
Но сейчас все должно быть по-другому. |
Some people deal with loneliness in different ways. |
Некоторые люди справляются с одиночеством по-другому. |
You'll feel different once we get away. |
Ты почувствуешь себя по-другому, когда мы уедем. |
I thought a cell would look different. |
Я думал, что за решёткой совсем по-другому. |
This time will be different, big boy. |
В этот раз всё будет по-другому, парень. |
Miguel Nicolelis: No, it's a little different. |
Мигель Николесис: Нет, всё немного по-другому. |
But I actually came to this issue in a different way. |
Но я сама пришла к этой проблеме по-другому. |
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. |
И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому. |
Maybe one day that will be different, but today it's not. |
Может быть однажды все будет по-другому, но не сегодня. |
Well, maybe this time's different. |
Может, на этот раз по-другому. |
So today, when you go to a school in Haryana, things look different. |
Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
SB: I think flu is different. |
СБ: Я думаю, с гриппом по-другому. |
Just wanted to do a whole, whole different thing. |
Они хотели все сделать совсем по-другому. |
I know it's different for you. |
Я знаю, что для тебя это по-другому. |