| Several weeks before her disappearance... it sounded different... | Незадолго до исчезновения она делала это уже по-другому. |
| Some of us. Others look different. | Некоторые, а кто-то - по-другому. |
| You know, you even sound different. | Ты знаешь, ты даже разговариваешь по-другому. |
| Things will be different when we're married. | Всё будет по-другому, когда мы поженимся. |
| Paige, you can look different after you've done something like that. | Пейдж, ты бы вела себя по-другому после того как сделала что-то подобное. |
| You'll feel different when it's our baby. | Я уверен, будет по-другому, когда у нас будет ребёнок. |
| Jan Erik said, I want to do something different. | Ян Эрик сказал: Я хочу работать по-другому. |
| But things are different with the Republican majority. | Но теперь все по-другому с большинством республиканцев. |
| Well, it's different, and it won't be for long. | Но со мной все по-другому, и это всё равно ненадолго. |
| You ever think, if we'd met a different way... | Ты не думала, что будь всё по-другому... |
| I just want to work in a different way, that's all. | Я просто хочу работать по-другому, вот и все. |
| Now, this time it was different. | На этот раз все было по-другому. |
| I just... I just have a different way of showing it. | Я просто... я по-другому это выражаю. |
| I'm just saying, things were different. | Я просто говорю, что раньше было по-другому. |
| Yes! Just think how different everything in our lives would be if we'd gotten together in high school. | Только представь... насколько по-другому сложились бы наши жизни, начни мы встречаться еще в школе. |
| But I do think I look different now. | Но я думаю, что сейчас выгляжу по-другому. |
| I know nothing's changed, but everything looks totally different to me now. | Я знаю, что ничего не изменилось, но теперь все выглядит совершенно по-другому. |
| I want it to be different for you. | Я хочу, что бы у тебя было по-другому. |
| Parker... you are sick in a different way. | Паркер... Ты болен немного по-другому. |
| I mean, it's different versions of us, but this is definitely the team. | То есть, мы выглядим там немного по-другому, но это определённо наша команда. |
| This could have gone a completely different way. | Всё могло бы быть совсем по-другому. |
| It has a different name west of the Rockies. | К западу от Скалистых гор его как-то по-другому называют. |
| Maybe the two of you, it could've been different somehow. | Может быть, сейчас всё будет по-другому. |
| Okay, Leslie, let's try a different approach. | Ладно, Лесли, попробуем по-другому. |
| Look, when Paul was alive things were different. | Слушай, когда Пол был жив, всё было по-другому. |