Several weeks before her disappearance... it sounded different... |
Незадолго до исчезновения она делала это уже по-другому. |
Some of us. Others look different. |
Некоторые, а кто-то - по-другому. |
You know, you even sound different. |
Ты знаешь, ты даже разговариваешь по-другому. |
Things will be different when we're married. |
Всё будет по-другому, когда мы поженимся. |
Paige, you can look different after you've done something like that. |
Пейдж, ты бы вела себя по-другому после того как сделала что-то подобное. |
You'll feel different when it's our baby. |
Я уверен, будет по-другому, когда у нас будет ребёнок. |
Jan Erik said, I want to do something different. |
Ян Эрик сказал: Я хочу работать по-другому. |
But things are different with the Republican majority. |
Но теперь все по-другому с большинством республиканцев. |
Well, it's different, and it won't be for long. |
Но со мной все по-другому, и это всё равно ненадолго. |
You ever think, if we'd met a different way... |
Ты не думала, что будь всё по-другому... |
I just want to work in a different way, that's all. |
Я просто хочу работать по-другому, вот и все. |
Now, this time it was different. |
На этот раз все было по-другому. |
I just... I just have a different way of showing it. |
Я просто... я по-другому это выражаю. |
I'm just saying, things were different. |
Я просто говорю, что раньше было по-другому. |
Yes! Just think how different everything in our lives would be if we'd gotten together in high school. |
Только представь... насколько по-другому сложились бы наши жизни, начни мы встречаться еще в школе. |
But I do think I look different now. |
Но я думаю, что сейчас выгляжу по-другому. |
I know nothing's changed, but everything looks totally different to me now. |
Я знаю, что ничего не изменилось, но теперь все выглядит совершенно по-другому. |
I want it to be different for you. |
Я хочу, что бы у тебя было по-другому. |
Parker... you are sick in a different way. |
Паркер... Ты болен немного по-другому. |
I mean, it's different versions of us, but this is definitely the team. |
То есть, мы выглядим там немного по-другому, но это определённо наша команда. |
This could have gone a completely different way. |
Всё могло бы быть совсем по-другому. |
It has a different name west of the Rockies. |
К западу от Скалистых гор его как-то по-другому называют. |
Maybe the two of you, it could've been different somehow. |
Может быть, сейчас всё будет по-другому. |
Okay, Leslie, let's try a different approach. |
Ладно, Лесли, попробуем по-другому. |
Look, when Paul was alive things were different. |
Слушай, когда Пол был жив, всё было по-другому. |