| Old men... they were different. | Предки... у них всё было по-другому. |
| Jamal: We would have been the closest of brothers if things had been different. | Мы были бы самыми близкими братьями, если бы всё сложилось по-другому. |
| That said, things are different now with Minor here. | К слову, теперь все по-другому, когда Малец здесь. |
| It just means you have to realize your dreams in a different way. | Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому. |
| It's just different, Nick, it is. | Просто все по-другому, Ник, это так. |
| With you, Linda, it's different. | С вами, Линда, всё по-другому. |
| But yours... yours is different. | Но у вас... у вас по-другому. |
| Anyway, it's different between girls. | Но если это две девушки, то все по-другому. |
| But, to my mind, the Evil was connected to Arlena Stuart in a different way. | Но, в моем понимании, зло было связанно с Арлен Стюарт по-другому. |
| Why, do I seem different or something? | Что, я выгляжу как то по-другому, или что? |
| You know, for a few days, I thought things were going to be different. | Знаешь, несколько дней, я думал, что все будет по-другому. |
| I hope it'll be different for you. | Надеюсь, у тебя будет по-другому. |
| Things might have been different if... | Все могло быть по-другому, если бы... |
| Actually, it was a little bit different... | Правда, там было немного по-другому... |
| Haskell's a different matter, Jim. | С Хаскелом всё по-другому, Джим. |
| Yes, but now it's different and it scares me. | Да, но теперь все по-другому и это меня пугает. |
| These markings look familiar But different somehow. | Этот след выглядит знакомым, но как-то по-другому. |
| It looks different with all the grass. | С этой травой все выглядит по-другому. |
| But at your apartment, some-something was different. | Но в твоей квартире было по-другому. |
| It was supposed to be different this time, Cyrus. | Все должно быть по-другому в этот раз, Сайрус. |
| If this is another inspection, it's certainly a different approach. | Если это ещё одна проверка, то определённо она начинается по-другому. |
| Maybe it's different with animal doctors. | Возможно, со звериными докторами по-другому. |
| Everything could be different when you get back. | Теперь в будущем всё будет по-другому. |
| Just a little different, that's all. | Просто немного по-другому, вот и всё. |
| The law looks a lot different on the ground, little brother. | В пустыне закон работает совсем по-другому. |