| That was a different time in my life. | Тогда все было по-другому. |
| It doesn't look different. | Это не выглядит по-другому. |
| Maybe there it's different. | Может быть там все по-другому? |
| Well, it's different now. | Ну, теперь всё по-другому. |
| You two are different. | У вас всё по-другому. |
| They look at me different. | Они относятся ко мне по-другому. |
| Looks different in the books. | В книгах это выглядит по-другому. |
| And suddenly everything looked different. | И неожиданно всё стало выглядеть по-другому. |
| We pronounce it different here. | Мы здесь это произносим немного по-другому. |
| It's different for him. | Они воспринимают это по-другому. |
| it'll be different! | Но теперь все будет по-другому! |
| It's different in the less developed world. | В развивающихся странах всё по-другому. |
| You just feel different? | Ты просто чувствуешь себя по-другому? |
| Things used to be different. | Раньше всё было по-другому. |
| But his story takes a different route. | Но его история сложилась по-другому. |
| How could it be different? | Как по-другому можно было бы поступить? |
| Let's think of it in a different way. | подумаем о нем по-другому? |
| This'll be a little different. | Это будет немного по-другому. |
| You're acting... different. | Ты ведешь себя... по-другому. |
| That was different with Sutton. | С Саттоном было по-другому. |
| But now it's different. | Но сейчас всё по-другому. |
| We've a different sort of... here. | У нас тут по-другому... |
| Everything would be totally different then. | Все было бы совсем по-другому. |
| But things just felt different. | Но все было как-то по-другому. |
| I'm different, but better. | Как-то по-другому, но лучше. |