| Okay, that was different. | Тогда всё было по-другому. |
| Do you feel any different? | Ты чувствуешь себя по-другому? |
| It all looked different then. | Тогда всё выглядело по-другому. |
| It's different, isn't it? | Все теперь по-другому, да? |
| I'm doing things different now. | Теперь я сделаю все по-другому. |
| Those figures had better look completely different, | Эти цифры должны выглядеть по-другому. |
| So something is different. | Значит, ещё кое-что по-другому. |
| But water's a different story. | С водой все по-другому. |
| And what means "different"? All right! | А как "по-другому"? |
| But now it's different. | Но теперь всё по-другому. |
| It's always a little different and - and... | Всегда немного по-другому, и... |
| Maybe it will be different. | Может, все будет по-другому. |
| In the country, it's different. | В сельской местности всё по-другому. |
| A plague's a little different. | С чумой немного по-другому. |
| What's so different here? | А почему здесь надо поступать по-другому? |
| Tomorrow might be quite different. | Завтра всё может быть по-другому. |
| It's a different life for single men. | В жизни холостяков все по-другому. |
| I have a different opinion on women. | Я по-другому смотрю на женщин. |
| I don't feel different. | Я не чувствую себя по-другому. |
| It all would have been different. | Все было бы по-другому. |
| It haunts you in a different way. | Она мучает нас по-другому. |
| But things were different... | Но тогда все было по-другому... |
| Time must move different here. | рем€ здесь течет по-другому, наверное. |
| Things maybe are different there, I hope. | Может, там всё по-другому. |
| Tastes all different for him. | Все вкусы он чувствует по-другому. |