That was different... but cool. |
По-другому... но клево. |
It's just different's all. |
Все по-другому в последнее время. |
My room looks totally different. |
Моя комната выглядит совершенно по-другому. |
Your picture looks different. |
Твой рисунок выглядит по-другому. |
It's different with us. |
У нас все по-другому. |
Everything would be different. |
Все было бы по-другому. |
Things'll be different for me now. |
Теперь всё будет по-другому. |
No, this is different. |
Нет, это по-другому. |
I'm wired different, jon. |
Я устроен по-другому, Джон. |
But probably in a different way. |
Но, видимо, по-другому. |
It's different now. |
Но сейчас все по-другому. |
The old days, it was different. |
Раньше всё было по-другому. |
Tonight I want it to be different. |
Сегодня я сделаю по-другому. |
What's different about it? |
Что со мной по-другому? |
This time it's different. |
Но сейчас всё по-другому. |
I just feel different about everything. |
Я сейчас чувствую все по-другому. |
It'll be different. |
в этот раз будет по-другому. |
Back then you were different. |
Раньше всё было по-другому. |
English feels different, doesn't it? |
Английский чувствуешь по-другому, да? |
It's different with her. |
С ней все по-другому. |
It better be different with her. |
Это лучше, что по-другому. |
These people want a different life. |
Эти люди хотят жить по-другому. |
No, that was different. |
Нет, тогда было по-другому. |
But things just seem different now. |
Но все теперь по-другому. |
It's different here, Dad. |
Здесь все по-другому, пап. |