She's acting like a different person! |
Она ведет себя по-другому. |
Things seem different when you are looking at them from outside. |
Со стороны все кажется по-другому. |
What's so different? |
И что же по-другому? |
I've made my life a different way, |
Я прожила свою жизнь по-другому |
Anyway, things have been different... |
Короче, теперь всё по-другому. |
It's just, things are different. |
Просто теперь все по-другому. |
It's just things were pretty different then. |
Но тогда всё было по-другому. |
This time it's different. |
В этот раз всё по-другому. |
You seem so different. |
Ты выглядишь совсем по-другому. |
That was different, Jim. |
Там было по-другому, Джим. |
If things could be different. |
Что если бы все было по-другому |
It's different this time. |
На этот раз все по-другому. |
Did you do something different thought? |
Ты сделал что-то по-другому? |
I look different, don't I? |
Я выгляжу по-другому, правда? |
For a girl, it's different. |
У девчонок все по-другому. |
but it's just there, it's a little different. |
но только все немного по-другому. |
Things are so different here. |
Здесь все воспринимается совсем по-другому. |
Okay, let's play a different game. |
Ладно, давай попробуем по-другому. |
No, It's different. |
Нет, всё по-другому. |
Maybe this time's different? |
Может в этот раз по-другому? |
But somehow everything was different. |
Но почему-то все было по-другому. |
It's different, though. |
Хотя сейчас всё по-другому. |
Maybe girls are different. |
Может у девочек по-другому. |
But they will fall completely different. |
Но они ниспадают совсем по-другому. |
It's just, things are different now. |
Просто сейчас все по-другому. |