Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода По-другому

Примеры в контексте "Different - По-другому"

Примеры: Different - По-другому
It's like mothers and daughters, but different. Это как матери и дочери, но по-другому.
I wish this could all be different. Хотела бы я, чтобы всё было по-другому...
Then I'd take a totally different tack. В таком случае я сделаю всё по-другому.
No, this is different, darling. Ну нет, моя крошка, с тобой все по-другому.
I thought you looked familiar, but different. Кого-то ты мне напоминаешь, но выглядишь по-другому.
I guess it would be different if I were with somebody. Наверное, всё было бы по-другому, если бы... у меня кто-то был.
When I took lessons, it was completely different. Когда я этому училась, всё делали по-другому.
If one of them had taken over their father's clinic, things might have been different. Если бы кто-то из них унаследовал клинику отца, всё бы сложилось по-другому.
The second series had a slightly different appearance. В ранних сериях выглядел немного по-другому.
It's different with people, Wilfred. У людей всё по-другому, Уилфред.
No, it's different this time. Нет, в этот раз все по-другому.
Someone promised me it would be different. Кое-кто пообещал мне, что всё будет по-другому.
Is anybody teaching him to be different? Кто-нибудь учит его, что надо вести себя по-другому?
It'd be different if it was me. Со мной всё было бы по-другому.
But I'm a girl, so it's different. Но я девушка, так что это по-другому.
But this year's different, right? Но в этом году все по-другому, да?
And if they see it as something different, I don't know how that makes me special. И если они видят ее как-то по-другому, я не понимаю, почему это делает меня особенным.
And if their abilities were anywhere near their enthusiasm, It would be different. И если бы их возможности равнялись энтузиазму, всё было бы по-другому.
A master is quite a different cat. У хозяина собственной жизни всё по-другому.
This led to a different way of looking at mission. Война заставила по-другому смотреть на жизнь.
In Asia, silence is considered a virtue, but it's different in the west. В Азии молчание - достоинство, но на Западе всё по-другому.
Maybe now things will be different. Может, сейчас все будет по-другому.
It was different when my husband was alive. Когда был жив мой муж, все было по-другому.
Would my whole life be different? Может быть, вся моя жизнь сложилась бы по-другому.
But if I do, things have got to be different. Но если я вернусь, всё должно быть по-другому.