| It's like mothers and daughters, but different. | Это как матери и дочери, но по-другому. |
| I wish this could all be different. | Хотела бы я, чтобы всё было по-другому... |
| Then I'd take a totally different tack. | В таком случае я сделаю всё по-другому. |
| No, this is different, darling. | Ну нет, моя крошка, с тобой все по-другому. |
| I thought you looked familiar, but different. | Кого-то ты мне напоминаешь, но выглядишь по-другому. |
| I guess it would be different if I were with somebody. | Наверное, всё было бы по-другому, если бы... у меня кто-то был. |
| When I took lessons, it was completely different. | Когда я этому училась, всё делали по-другому. |
| If one of them had taken over their father's clinic, things might have been different. | Если бы кто-то из них унаследовал клинику отца, всё бы сложилось по-другому. |
| The second series had a slightly different appearance. | В ранних сериях выглядел немного по-другому. |
| It's different with people, Wilfred. | У людей всё по-другому, Уилфред. |
| No, it's different this time. | Нет, в этот раз все по-другому. |
| Someone promised me it would be different. | Кое-кто пообещал мне, что всё будет по-другому. |
| Is anybody teaching him to be different? | Кто-нибудь учит его, что надо вести себя по-другому? |
| It'd be different if it was me. | Со мной всё было бы по-другому. |
| But I'm a girl, so it's different. | Но я девушка, так что это по-другому. |
| But this year's different, right? | Но в этом году все по-другому, да? |
| And if they see it as something different, I don't know how that makes me special. | И если они видят ее как-то по-другому, я не понимаю, почему это делает меня особенным. |
| And if their abilities were anywhere near their enthusiasm, It would be different. | И если бы их возможности равнялись энтузиазму, всё было бы по-другому. |
| A master is quite a different cat. | У хозяина собственной жизни всё по-другому. |
| This led to a different way of looking at mission. | Война заставила по-другому смотреть на жизнь. |
| In Asia, silence is considered a virtue, but it's different in the west. | В Азии молчание - достоинство, но на Западе всё по-другому. |
| Maybe now things will be different. | Может, сейчас все будет по-другому. |
| It was different when my husband was alive. | Когда был жив мой муж, все было по-другому. |
| Would my whole life be different? | Может быть, вся моя жизнь сложилась бы по-другому. |
| But if I do, things have got to be different. | Но если я вернусь, всё должно быть по-другому. |