It's like mothers and daughters, but different. |
Это как матери и дочери, но по-другому. |
I wish this could all be different. |
Хотела бы я, чтобы всё было по-другому... |
Then I'd take a totally different tack. |
В таком случае я сделаю всё по-другому. |
No, this is different, darling. |
Ну нет, моя крошка, с тобой все по-другому. |
I thought you looked familiar, but different. |
Кого-то ты мне напоминаешь, но выглядишь по-другому. |
I guess it would be different if I were with somebody. |
Наверное, всё было бы по-другому, если бы... у меня кто-то был. |
When I took lessons, it was completely different. |
Когда я этому училась, всё делали по-другому. |
If one of them had taken over their father's clinic, things might have been different. |
Если бы кто-то из них унаследовал клинику отца, всё бы сложилось по-другому. |
The second series had a slightly different appearance. |
В ранних сериях выглядел немного по-другому. |
It's different with people, Wilfred. |
У людей всё по-другому, Уилфред. |
No, it's different this time. |
Нет, в этот раз все по-другому. |
Someone promised me it would be different. |
Кое-кто пообещал мне, что всё будет по-другому. |
Is anybody teaching him to be different? |
Кто-нибудь учит его, что надо вести себя по-другому? |
It'd be different if it was me. |
Со мной всё было бы по-другому. |
But I'm a girl, so it's different. |
Но я девушка, так что это по-другому. |
But this year's different, right? |
Но в этом году все по-другому, да? |
And if they see it as something different, I don't know how that makes me special. |
И если они видят ее как-то по-другому, я не понимаю, почему это делает меня особенным. |
And if their abilities were anywhere near their enthusiasm, It would be different. |
И если бы их возможности равнялись энтузиазму, всё было бы по-другому. |
A master is quite a different cat. |
У хозяина собственной жизни всё по-другому. |
This led to a different way of looking at mission. |
Война заставила по-другому смотреть на жизнь. |
In Asia, silence is considered a virtue, but it's different in the west. |
В Азии молчание - достоинство, но на Западе всё по-другому. |
Maybe now things will be different. |
Может, сейчас все будет по-другому. |
It was different when my husband was alive. |
Когда был жив мой муж, все было по-другому. |
Would my whole life be different? |
Может быть, вся моя жизнь сложилась бы по-другому. |
But if I do, things have got to be different. |
Но если я вернусь, всё должно быть по-другому. |