Whether it was the steering wheel or seat, I just felt something was different. |
Руль это был, или сиденье, я просто чувствовал, что что-то было по-другому. |
I just don't understand why things are so different here. |
Я-Я просто не понимаю почему здесь все по-другому. |
You know, you almost had me convinced things could be different. |
Ты почти убедил меня, что всё может быть по-другому. |
Well, I'll tell you, it was different with me. |
Со мной все по-другому, Сонни. |
And... Most importantly, all quite different. |
И, главное, все совсем по-другому. |
Suddenly, the world is different for me now. |
Я теперь по-другому смотрю на мир. |
Because this time it's different. |
Потому что на этот раз всё по-другому. |
Definitely has a different feel to it with two voices on it. |
Совсем по-другому звучит с двумя голосами. |
I mean, you... you look different out of your lab coat. |
То есть ты... ты выглядишь по-другому без своего халата. |
It's pretty different, I'd say. |
Я бы сказала, что в моей ситуации всё по-другому. |
I wish this happened a different way. |
Хотел бы я, чтобы всё обернулось по-другому. |
If my father had lived, everything would have been different. |
Если бы был жив мой отец, все было бы по-другому. |
Maybe this time it'll be different. |
Может, в этот раз будет по-другому. |
You got a couple of hundred million, you get treated different when you kick. |
Если ты вступил в брак с сотней миллионов, ты относишься к этому по-другому, когда разводишься. |
Would you do anything different if you could go back? |
Ты бы сделал что-нибудь по-другому, если бы мог вернуться в прошлое? |
You'll sleep well and... Tomorrow the world will look totally different. |
Там Вы выспитесь... и завтра мир будет выглядеть для Вас совсем по-другому. |
You can make up a different system if you want, you and... Camilla. |
Можешь договориться по-другому, если хочешь... с Камиллой. |
Micah and I are different, though. |
У нас с Майкой все по-другому. |
Mater, things are different over here. |
Мэтр, здесь все немного по-другому. |
I imagined a different sort of homecoming. |
Я по-другому представлял себе возвращение домой. |
Things would've been... so different between us. |
Все между нами было бы по-другому. |
No, this time, it was different. |
Нет. В этот раз было по-другому. |
About the same, but different. |
Все то же самое, но по-другому. |
It's all different for me now. |
С этих пор все будет по-другому. |
You were singing a different tune last night. |
А вчера ночью ты говорила по-другому. |