| No. But when I turn 40, that's a different story. | Но когда мне стукнет 40, все будет по-другому. |
| It gave me a different view of the subject. | Заставило совершенно по-другому взглянуть на проблему. |
| He is a terrible egotist too but different than you. | Он тоже ужасный эгоист, только по-другому. |
| But it turned out really, really different than that. | На самом деле оказалось совсем по-другому. |
| Put differently, the two theories are two mathematically different descriptions of the same phenomena. | Можно сказать по-другому: две дуальные теории являются математически разными описаниями одного и того же явления. |
| he said things will be different. | он сказал, что все будет по-другому. |
| You want me to tell you again because you think I'm going to say something different. | Вы хотите, чтобы я рассказала вам ещё раз потому-что вы думаете что я расскажу по-другому. |
| You're only going to say something different if you're lying. | Ты расскажешь по-другому только если ты врешь. |
| If I'd seen you more often, everything would be different. | Если бы я оплачивал твои поездки, приглашая тебя на каникулы, все было бы по-другому. |
| Well, this year it'll be different. | Что ж, в этом году все будет по-другому. |
| This is different than the paparazzi outside of my dentist's. | Всё становится по-другому, когда папарацци поджидают меня у дантиста. |
| You better believe things would have been different. | Лучше бы поверить, что все было по-другому. |
| Now if you still had Blair, things might be different. | Если бы у тебя все ещё была Блэр Уолдорф, все могло бы быть по-другому. |
| I saw my other husbands before those weddings, and this one is going to be different. | Я видела моих бывших мужей до свадьбы, и на этот раз будет по-другому. |
| Yes, and I wonder if we might phrase it a different way. | Да, и я думаю, не могли бы мы выразиться по-другому. |
| Then you climb up and look down and everything is different. | А если взобраться и смотреть сверху, то всё по-другому. |
| I swear to you now, everything will be different. | Я клянусь тебе, что теперь все будет по-другому. |
| Avery, it's different this time. | Эйвери, в этот раз всё по-другому. |
| And you can see that it looks a lot different. | И вы можете видеть, что сейчас он выглядит совершенно по-другому. |
| On this side, there's a different experience. | У этой стороны дело происходит по-другому. |
| Yes, well, now I think different. | Да, но теперь я думаю по-другому. |
| Right, OK, well, things were different then. | Ладно, хорошо, тогда всё было совсем по-другому. |
| I look at life from a different perspective. | Я смотрю на жизнь совершенно по-другому. |
| But Ryou's house looks different. | Но дом Рё выглядит совсем по-другому. |
| Well, now I'm here it's different. | Ну, теперь, когда здесь я, всё немного по-другому. |