I've never known anything different. |
Я и не помню, как может быть по-другому. |
He said that, nevertheless, realities on the ground are different. |
Он заявил, что, несмотря на это, на практике все обстоит по-другому. |
But for some reason, this time was different. |
Но по какой-то причине... в этот раз всё было по-другому. |
It was different when my man was alive. |
Когда мой покойный муж был еще жив, все было по-другому... |
Man, I thought it'd be different. |
Чёрт... Я думал, всё будет по-другому. |
Well, you've got to be doing something different. |
Ну, что-то ты все-таки стал делать по-другому. |
What if you found out you were completely different inside? |
А если бы вы узнали, что у вас внутри всё совсем по-другому? |
It would be different... if we could just give it another go around. |
Все будет по-другому... если мы сможем просто попробовать еще раз. |
It's supposed to be different when it's me and you, Magnus. |
Подразумевалось, что между нами всё будет по-другому. |
But it's different when the evidence in question belongs to someone overseas. |
Но все по-другому, когда этот вещдок принадлежит кому-то за пределами страны. |
Look, the circumstances made it different. |
Послушай, при наших обстоятельствах всё по-другому. |
I don't know, with us it's different, you see. |
Не знаю, пойми, у нас все по-другому. |
Of course, the experience of it was... somewhat different. |
Конечно, на самом деле все происходило немного по-другому. |
Like... new and different and full of possibilities, and now you're so busy. |
Как бы... всё новое, по-другому, столько возможностей, а теперь ты такой занятой. |
And I couldn't live with myself if I'd done anything different. |
Я бы не смогла смириться с собой, если бы сделал по-другому. |
I guess Hannah decided to go a different way. |
Я так понял, что Ханна хотела решить вопрос по-другому. |
I don't want to know, because this time, it'll be different. |
Я не хочу знать, потому что в этот раз,... все будет по-другому. |
Well, it's different with girls. |
Ну, с девочками все по-другому. |
It will be different this time. |
В этот раз все будет по-другому. |
Both of your lives could have been so different were it not for the mistakes your parents made. |
Ваши жизни могли сложиться совсем по-другому, если бы не ошибки ваших родителей. |
Eric, things are a lot different now... |
Эрик, все совсем по-другому теперь... |
Guys like us, we got to plant our seed a different way. |
Парни вроде нас, мы садим семена по-другому. |
Although it was different this time. |
Хотя в это раз это было по-другому. |
You just... you look a little different. |
Просто ты... ты выглядишь по-другому. |
I've outlined my approach a bit different. |
Я изложил свой подход немного по-другому. |