Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департаменту

Примеры в контексте "Department - Департаменту"

Примеры: Department - Департаменту
His department suffered from a lack of practical experience, personnel and logistical support and equipment. Его департаменту не хватает практического опыта, персонала, материально-технического обеспечения и оборудования.
If a reduction could not be achieved, the submitting department was advised that the document would take longer to process. Если документ сократить не удавалось, то представившему его департаменту сообщалось, что на обработку этого документа уйдет больше времени.
The project also provided technical assistance to the Government department responsible for justice and fundamental rights. В рамках этого проекта также оказывается техническая помощь государственному департаменту, отвечающему за правосудие и основные права.
In addition, it had provided more accurate statistics to the entire department on civil society involvement in the work of the United Nations. Кроме того, Секция предоставляла более точные сведения всему департаменту об участии гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций.
This allows investors to deal with a single department for all their domestic tax issues and has improved communication. Это позволяет инвесторам решать все свои вопросы, связанные с внутренними налогами, обращаясь к отдельному департаменту, и улучшило связь.
The Office recommended the creation of a departmental task force and the development of a coordination methodology by the lead department. Управление служб внутреннего надзора рекомендовало создать междепартаментскую целевую группу и поручить ведущему департаменту разработать методологию координации деятельности.
These shares were originally held by the French Government's mining and geological research department. Первоначально эти акции принадлежали департаменту горнорудной промышленности и геологоразведки правительства Франции.
The measures under responsibility of each Ministry rely on the financial resources allocated to each department. Меры, за которые несет ответственность каждое из министерств, финансируются за счет средств, выделяемых каждому департаменту.
No, I would love to help the department out in whatever way I could. Нет, Я-я с радостью помогу департаменту чем смогу.
It's all over the department about the list. По всему департаменту говорят о списке.
Financial support of the relevant department based on predetermined budget lines, within the annual budget bills оказанием финансовой поддержки соответствующему департаменту на основе заранее определенных бюджетных линий в рамках ежегодных бюджетов;
In one State party, a financial investigations department under the Ministry of Finance had been charged with administering confiscated property through its asset management unit, which kept a central registry of managed property. В одном государстве-участнике департаменту финансовых расследований министерства финансов было поручено осуществлять распоряжение конфискованным имуществом через его подразделение по управлению активами, которое ведет центральный реестр имущества, находящегося в управлении.
I'd rather you start a business or use your hands to farm, but right now, the department needs you. Я бы предпочёл, чтобы ты открыла свой бизнес или поработала бы на ферме, но в данный момент ты нужна департаменту.
I mean, does this department even need me anymore? Нужна ли я еще этому департаменту?
And the action here sends a loud vote of no confidence in me and my department. И вот эти "дела", показывают, что мне и моему департаменту нет доверия.
The department needs more people like you, citizens who care. Департаменту нужно больше таких людей как вы, граждан которые не остаются безразличными
An indicator of success is that over 300 property records custodians from 15 departments, including a focal point from each department, are participating in the project. Показателем успеха является участие в данном проекте более 300 сотрудников по вопросам регистрации имущества из 15 департаментов, включая координаторов по каждому департаменту.
The department was created to scrutinize all the efforts and activities on the part of Government agencies and non-governmental organizations in Malaysia and to formulate strategies and recommendations aimed at reducing road traffic accidents. Департаменту поручено следить за всеми усилиями и мероприятиями, осуществляемыми правительственными учреждениями и неправительственными организациями Малайзии, а также заниматься разработкой стратегий и рекомендаций, направленных на сокращение числа дорожно-транспортных происшествий.
All of these organizations have assigned the coordination of activities for the International Day to a specific department, usually the social policy and development office. Все эти организации поручали координацию деятельности по проведению Международного дня конкретному департаменту, как правило, тому, который занимается вопросами социальной политики и развития.
Authority to grant continuing appointments for field staff limited to service at a specific mission or on a particular project may be delegated to the appropriate department. Полномочия по предоставлению непрерывных контрактов работающему на местах персоналу, которому разрешается работать только в конкретной миссии или в рамках данного проекта, могут быть делегированы соответствующему департаменту.
In this context, the department was charged with supporting the work of the Guarantor in the following ways: В этой связи департаменту было поручено оказывать содействие Уполномоченному в следующих областях:
By the end of 2004, no cases had been brought to the department's attention. По состоянию на конец 2004 года департаменту не было сообщено ни об одном подобном случае.
But the breadth of access to your department and its works appears to me to line up almost exactly with that of the SHIELD program... Но широта доступа к вашему департаменту и его работе кажется мне почти такой же, как и в случае с этой программой.
It means there was an interdepartmental squabble and somebody leaked what we're doing here - to another department. Это значит, что был конфликт между департаментами, и кто-то слил информацию о том, что мы тут делаем другому департаменту.
If he's providing accurate information that's damaging to this department, he's both. Если он сливает информацию, которая вредит этому Департаменту, он и то, и другое.