Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничать

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничать"

Примеры: Cooperation - Сотрудничать
The Government of the Union of Myanmar has continued its cooperation with the Secretary-General's Special Envoy, Ambassador Razali Ismail. Правительство Союза Мьянмы продолжает сотрудничать со Специальным посланником Генерального секретаря послом Разали Исмаилом.
It is our fervent hope that Member States will continue to provide the necessary support and cooperation to those institutions. Мы искренне надеемся, что государства-члены будут и впредь оказывать необходимую поддержку и сотрудничать с этими институтами.
We pledge our cooperation and support to the realization of the objectives set out in the resolution. Мы заявляем о своей готовности сотрудничать и оказать поддержку в интересах достижения целей, поставленных в этой резолюции.
Japan therefore will continue to extend its cooperation to the preservation of our world cultural heritage. Поэтому Япония будет продолжать сотрудничать в целях сохранения всемирного культурного наследия.
The visitors' mood was to begin cooperation as soon as possible. Настроение у посетителей было одно - поскорее начать сотрудничать.
Mongolia and China have stepped up cooperation on fighting terrorism and bolstering regional security. Монголия и Китай также начали сотрудничать по вопросам борьбы с терроризмом и укрепления региональной безопасности.
Your cooperation is valuable to us. Надеюсь, что мы будем сотрудничать.
I urge both sides to accord him their full cooperation with a view to discharging the Committee's responsibilities expeditiously. Я настоятельно призываю обе стороны всецело сотрудничать с ним, с тем чтобы Комитет мог быстро выполнить свои задачи.
In this regard, Member States should ensure full cooperation among themselves and through the International Narcotics Control Board. В этой связи государствам-членам следует всемерно сотрудничать непосредственно друг с другом и через Международный комитет по контролю над наркотиками.
I'm just assuming your client's cooperation with this investigation. Я просто уверена, что Ваш клиент будет сотрудничать со следствием.
Then I will have to impel your cooperation. Тогда мне придется вынудить Вас сотрудничать.
My superiors are very happy with your cooperation. Моё начальство будет очень счастливо с вами сотрудничать.
The Chinese Customs authorities will cooperate with the World Customs Organization to broaden the scope of combat against terrorism and strengthen international customs cooperation. Китайское таможенное управление намерено сотрудничать со Всемирной таможенной организацией в целях расширения масштабов борьбы с терроризмом и укрепления международного сотрудничества таможенных служб.
Macao is ready to work with all countries to strengthen cooperation against terrorism. Органы власти готовы сотрудничать со всеми странами в целях укрепления взаимодействия в борьбе с терроризмом.
The regional commissions and regional development banks could work together to promote such dialogue and cooperation at the regional level. Региональные комиссии и региональные банки развития также могут сотрудничать в целях поощрения такого диалога и проведения совместной деятельности на региональном уровне.
We are always welcoming cooperation with companies who are interested to partner for mutual benefits. Мы всегда рады налаживать контакты с компаниями, которые хотят сотрудничать с нами на взаимовыгодных основах.
OSC cooperation - we invite establishments to cooperate with us, offering services and together mastering finances of structural funds of the Europe. Сотрудничество OSC - приглашаем учреждения, сотрудничать с нами, предлагая свои услуги и вместе осваивать средства структурных фондов Европы.
I was told to give you my full cooperation. Я уже сказал, что готов сотрудничать с вами.
My client's given full cooperation. Мой клиент изъявил полную готовность сотрудничать.
You give me your cooperation, I will give you my protection. Согласитесь сотрудничать с нами, я обещаю вам свою защиту.
The Federal Republic of Yugoslavia remains open to any cooperation with UNESCO concerning further protection and restoration of the above-mentioned cultural assets. Союзная Республика Югославия готова в любой форме сотрудничать с ЮНЕСКО относительно дальнейших мер в плане охраны и реставрации вышеупомянутых культурных ценностей.
In the area of debt management, the UNCTAD secretariat has continued cooperation with the Islamic Development Bank (IDB). В области регулирования задолженности секретариат ЮНКТАД продолжал сотрудничать с Исламским банком развития (ИБР).
The authorities' total lack of cooperation did not allow the Mission to accomplish that aspect of its terms of reference in 1994. Полное нежелание властей сотрудничать не позволило Миссии завершить в 1994 году этот аспект своего круга ведения.
The ICRC also indicated that it would continue its cooperation with various institutions regarding the protection of the environment in times of armed conflict. МККК отметил также, что он будет продолжать сотрудничать с различными учреждениями в вопросах охраны окружающей среды во время вооруженного конфликта.
The Commission called for international cooperation with the Special Rapporteur in carrying out her mandate. Комиссия призвала все правительства сотрудничать со Специальным докладчиком при осуществлении ею своего мандата.